Das ist das neue Samsung Galaxy S26 Ultra! (Handson Preview)

Loading player…

This video provides an early look at the Samsung Galaxy S26 Ultra through a dummy model, summarizing all available leaks for the S26 series. It covers expected design changes, camera updates, display specifications, battery and charging capabilities, processor performance comparisons, colors, release date, and price estimations for the S26, S26 Plus, and S26 Ultra.

Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
In meiner Hand hier halte ich das Samsung Galaxy S26 Ultra, beziehungsweise fast.
In my hand here, I'm holding the Samsung Galaxy S26 Ultra, or rather, almost.
[00:04]
Was ihr hier seht, ist ein Dummy, den wir uns extra für dieses Video hier besorgt haben.
What you see here is a dummy unit that we got specifically for this video.
[00:08]
Aber in dem Video geht es nicht alleine nur ums Dummy, sondern auch um alle technischen Details und Leaks,
But this video isn't just about the dummy, but also about all the technical details and leaks
[00:13]
die wir bereits über das Samsung Galaxy S26, S26 Plus und S26 Ultra kennen.
that we already know about the Samsung Galaxy S26, S26 Plus, and S26 Ultra.
[00:19]
Ich habe tief gegraben, um Benchmark-Werte zu finden, alle Leaks zu den Farben
I've dug deep to find benchmark scores, all the leaks about the colors,
[00:22]
und habe euch jegliche Spezifikationen einmal zusammengetragen.
and have compiled all the specifications for you.
[00:25]
Denn auch wenn Samsung selbst noch nicht alles verraten hat, ist die Informationslage inzwischen so dicht, dass wir doch schon sehr konkret darüber sprechen können, was euch bei der gesamten S26 Serie in wenigen Tagen erwartet.
Even though Samsung itself hasn't revealed everything yet, the information is now so extensive that we can speak very concretely about what awaits you in the entire S26 series in a few days.
[00:37]
Wir fassen daher jetzt einmal alles zusammen, was es überhaupt gibt, mit einigen neuen und auch exklusiven Bildmaterialien.
So, we'll now summarize everything that exists, with some new and also exclusive imagery.
[00:44]
Sollten die Geräte aber bereits vorgestellt worden sein, schreibt mir gerne mal in die Kommentare, wie nah wir in diesem Video schon mit all den Leaks an den konkreten Produkten wirklich dran waren.
If the devices have already been introduced, feel free to write in the comments how close we were in this video with all the leaks to the actual products.
[00:53]
Ein Kommentar lohnt sich aber auch so oder so, denn mit einem sinnvollen Kommentar macht
A comment is worth it anyway, because with a meaningful comment,
[00:57]
ihr auch automatisch bei unserem 500€ Gewinnspiel mit.
you also automatically enter our €500 prize draw.
[01:00]
Mehr dazu am Ende des Videos.
More on that at the end of the video.
[01:02]
So, wir steigen direkt ein mit dem Design.
So, let's dive straight in with the design.
[01:10]
Beim S26 Ultra gibt es so keine radikalen Änderungen.
There are no radical changes to the design of the S26 Ultra.
[01:14]
Wir haben immer noch ein Design, was an die vorherigen Ultra-Modelle erinnert.
We still have a design reminiscent of the previous Ultra models.
[01:18]
Aber wenn man eben genauer hinsieht, dann sieht man doch schon klare Unterschiede.
But if you look closer, you can see clear differences.
[01:22]
sind die Ecken insgesamt ein bisschen was abgerundeter. Auch die Kamerarückseite sieht
The corners are a bit more rounded overall. The camera back also looks
[01:27]
ein bisschen was anders aus, darüber reden wir gleich. Dazu kommt aber, dass das Gehäuse dünner
a bit different, which we'll talk about shortly. In addition, the body becomes thinner.
[01:31]
wird. Wir sprechen hier von ungefähr 7,9 Millimetern. Beim S25 Ultra, dem Vorgänger,
We're talking about approximately 7.9 millimeters here. For the S25 Ultra, the predecessor,
[01:37]
waren es 8,2 Millimeter. Gleichzeitig wächst das Gerät minimal in Höhe und Breite, auch wenn nicht
it was 8.2 millimeters. At the same time, the device grows minimally in height and width, although not
[01:42]
wirklich nennenswert. Das Gewicht sinkt dabei aber um 4 Gramm. Bei den Bedienelementen bleibt
really significantly. However, the weight decreases by 4 grams. For the controls,
[01:48]
Alles so, wie man es kennt.
everything remains as you know it.
[01:49]
Rechts sitzt die Lautstärkewippe und der Powerbutton, links ist gar nichts.
On the right are the volume rocker and the power button, on the left there's nothing.
[01:53]
Unten findet man USB Type-C, die Lautsprecheröffnungen, den SIM-Slot und den S-Pen.
On the bottom, you'll find USB Type-C, the speaker grilles, the SIM slot, and the S Pen.
[01:58]
Ja, der S-Pen bleibt dabei, auch wenn Leaks zwischendurch etwas anderes behauptet haben.
Yes, the S Pen remains, even though leaks suggested otherwise at times.
[02:03]
Das große Ding im Punkt Design passiert dann aber hinten.
But the big thing in terms of design happens on the back.
[02:06]
Samsung geht weg von diesen einzelnen, separat aus dem Gehäuse rausragenden Linsenringen.
Samsung is moving away from these individual lens rings that protrude separately from the body.
[02:10]
Stattdessen werden die drei großen Sensoren in eine gemeinsame, vertikale Kameraeinheit oder Pille gepackt.
Instead, the three large sensors are packed into a common, vertical camera unit or pill.
[02:16]
Also ein hochkantter Kamerabalken, der leicht aus dem Gehäuse heraussteht.
So, a vertical camera bar that slightly protrudes from the body.
[02:21]
Daneben sitzen die kleineren Sensoren und der Blitz separat.
Next to it are the smaller sensors and the flash separately.
[02:25]
Beim normalen S26 ist nahezu alles, was ich gerade gesagt habe, auch sehr ähnlich.
With the normal S26, almost everything I've just said also applies similarly.
[02:29]
Auch hier bekommen wir einen minimalen Zuwachs in der Größe und die vertikale Pille eben auf der Rückseite.
Here too, we get a minimal increase in size and the vertical pill on the back.
[02:34]
Und genau an der Stelle ist jetzt ein guter Moment, einmal kurz über den Schutz zu sprechen.
And at this point, it's a good time to talk briefly about protection.
[02:39]
Wenn ihr euch ein S26 Ultra oder auch ein normales S26 holt, hat ESR nämlich dafür die passenden Hüllen inklusive Ständer.
If you get an S26 Ultra or a normal S26, ESR has the matching cases with stands for them.
[02:46]
ESR bieten dabei einen Fallschutz bis 5 Meter und einen verst Kamera und Randschutz Speziell der Kameraschutz aus Metall sichert die Linsen noch mal besser ab als die typischen Kunststoffr in anderen H und die Metallr lassen sich eben zu einem stufenlosen St umfunktionieren Du hast also einen Smartphone
ESR offers fall protection up to 5 meters and protection for the camera and edges. Specifically, the metal camera protector secures the lenses even better than the typical plastic ones in other cases, and the metal rings can be converted into a stepless stand. So you have a smartphone
[03:05]
immer schlicht und geschickt integriert und vor allem auch unauffällig in der Hülle mitintegriert
always elegantly and cleverly integrated, and above all, inconspicuously integrated into the case.
[03:10]
mit dabei. Dazu bietet ESR auch den passenden Displayschutz. ESR hat hier Schutzfolien mit
included. ESR also offers the matching screen protector. ESR has protective films here with
[03:17]
Corning-Glas, was diese ultra robust und angenehm am Finger macht. Zudem hat sie eine Anti-Reflex-Beschichtung
Corning glass, which makes them ultra-robust and pleasant to the touch. It also has an anti-reflective coating
[03:23]
für die bessere Lesbarkeit und sie lässt sich mittels einer Schablone extrem einfach und blasenfrei auftragen.
for better readability and can be applied extremely easily and bubble-free using a template.
[03:29]
Und weil wir gleich sowieso über MagSafe, also G2 reden, das Samsung Galaxy S26 hat wieder leider keine G2-Magnetringe
And since we'll be talking about MagSafe, or G2, anyway, the Samsung Galaxy S26 unfortunately again has no G2 magnetic rings built in.
[03:37]
verbaut. Das heißt, der Standard zum Laden selber ist da, jedoch ohne die Magnete. Diese Magnete helfen jedoch,
This means the standard for charging itself is there, but without the magnets. However, these magnets help
[03:43]
die kabellosen Ladegeräte genau auszurichten, sodass weniger Hit beim Laden entsteht und die volle Ladegeschwindigkeit verlässlicher erreicht wird.
to align the wireless chargers precisely, so that less heat is generated during charging and the full charging speed is reached more reliably.
[03:51]
Dazu ermöglichen diese Magnete diverse Zubehörprodukte.
In addition, these magnets enable various accessory products.
[03:54]
Wenn du also die ganzen G2 Vorteile wirklich nutzen willst, solltest du darauf achten, dass eben deine Hülle die Magnete integriert,
So if you really want to use all the G2 advantages, you should make sure that your case integrates the magnets,
[04:01]
wie ihr das hier bei den Hüllen von ESR seht.
as you can see here with the ESR cases.
[04:04]
Mit diesen Hüllen sind dann eben quasi fast alle MagSafe Zubehörprodukte auch mit den S26 Geräten kompatibel.
With these cases, almost all MagSafe accessories are then compatible with the S26 devices.
[04:12]
Fast alles ist dabei aber ein wichtiges Stichwort, denn Samsung hindert sich mit ihrem Kameradesign leider etwas selber.
Almost all is the keyword, but an important one, because Samsung unfortunately hinders itself a bit with its camera design.
[04:19]
Die vertikalen Kameras sind so teilweise im Weg und mein Wallet passt immer noch nicht daran.
The vertical cameras get in the way somewhat, and my wallet still doesn't fit.
[04:25]
Wahrscheinlich hat genau deswegen Samsung selber auch keine Magnetringe integriert, weil sie eben dafür ein komplett neues Rückseitendesign bräuchten.
Samsung itself probably didn't integrate any magnetic rings precisely because of this, as they would need a completely new back design for it.
[04:32]
Trotzdem funktionieren mit den Hüllen von ESR schon mal eine ganze Menge mehr an Zubehör.
Nevertheless, quite a lot more accessories work with ESR's cases.
[04:37]
Jegliche Hüllen und Panzergläser von ESR findest du einfach über die Suchfunktion bei Amazon.
You can easily find any cases and tempered glass from ESR using the search function on Amazon.
[04:43]
Bleiben wir aber beim kabellosen Laden über G2.
But let's stick to wireless charging via G2.
[04:46]
Alle S26-Geräte laden kabellos mit bis zu 25 Watt.
All S26 devices charge wirelessly at up to 25 watts.
[04:50]
Kabelgebunden kann das S26 Ultra sogar 60 Watt, was ein ordentlicher Sprung zum Vorgänger ist, der nur 45 Watt konnte.
Wired, the S26 Ultra can even do 60 watts, which is a significant jump from its predecessor, which only managed 45 watts.
[04:58]
Auch das normale S26 wird schneller laden können.
The normal S26 will also be able to charge faster.
[05:01]
Statt 25 Watt kabelgebunden wird es jetzt 45 Watt kabelgebunden unterstützen.
Instead of 25 watts wired, it will now support 45 watts wired.
[05:06]
Das ist ein ordentlicher Sprung für beide Geräte. Auch die Akkus selber wurden dabei physisch um 7,5% größer.
That's a considerable leap for both devices. The batteries themselves have also physically increased by 7.5%.
[05:15]
Reden wir über das Display. Hier soll beim S26 Ultra Samsungs neues M14 OLED Panel drinstecken.
Let's talk about the display. The S26 Ultra is said to feature Samsung's new M14 OLED panel.
[05:22]
Wir reden von 6,9 Zoll, QHD+, adaptiven 1-120Hz und 2600 Nits Spitzenhelligkeit.
We're talking about 6.9 inches, QHD+, adaptive 1-120Hz, and 2600 nits peak brightness.
[05:30]
Das klingt identisch zum vorher und optisch wird sich das auch genauso für dich anfühlen.
That sounds identical to the previous model, and optically, it will feel the same to you.
[05:34]
jedoch ist das Display deutlich energiesparsamer und langlebiger geworden. Das heißt zwei Effekte,
However, the display has become significantly more energy-efficient and durable. That means two effects,
[05:40]
eine längere Akkulaufzeit und weniger Hitzentwicklung, was wiederum dafür sorgt,
longer battery life and less heat development, which in turn ensures,
[05:46]
dass das Handy in der Sonne nicht zu warm wird und l selbst die maximale Helligkeit halten kann ohne herunterregeln zu m Etwas wof auch das S25 Ultra Modell bekannt war war das super entspiegelte Display was auch nochmal beim Lesen in der Sonne hilft
that the phone doesn't get too warm in the sun and can maintain even maximum brightness without throttling. Something else the S25 Ultra model was known for was the super anti-reflective display, which also helps when reading in the sun.
[06:01]
Diese Entspiegelung bekommen wir nun in allen Geräten der S26 Reihe, also auch im günstigeren, normalen Samsung Galaxy S26 und S26 Plus.
We're now getting this anti-reflection in all devices of the S26 series, so also in the cheaper, normal Samsung Galaxy S26 and S26 Plus.
[06:11]
Und ich finde gerade das kann nochmal einen merklichen Unterschied machen und ein Upgrade sein, was sich alleine lohnen kann.
And I think this alone can make a noticeable difference and be an upgrade that is worthwhile on its own.
[06:17]
Das war es aber noch nicht bezüglich Display, denn beim S26 Ultra wird es nochmal spannender.
But that's not all regarding the display, because with the S26 Ultra it gets even more exciting.
[06:22]
Und zwar gibt es hier einen integrierten Privacy-Modus.
Specifically, there is an integrated privacy mode.
[06:25]
Bisher kennt man Blickschutz nur über Folien, die dann das Display für Personen, die von der Seite schauen, abdunkeln.
Until now, privacy screens were only known through films that darken the display for people looking from the side.
[06:31]
Das kann jedoch auch die Farben verändern und für einen selbst die Blickwinkel verschlechtern, was auch der Grund ist, warum ich persönlich das noch nie genutzt habe.
However, this can also change colors and worsen viewing angles for yourself, which is also why I personally have never used it.
[06:39]
Samsung will das Ganze nun technischer lösen und direkt ins Display integrieren.
Samsung now wants to solve this issue more technically and integrate it directly into the display.
[06:43]
Die Idee ist, dass ihr pro App einstellen könnt, wo und ob der Blitzschutz greifen soll.
The idea is that you can set per app where and if the privacy protection should apply.
[06:49]
Sitzt ihr in der Bahn, soll zum Beispiel eure Banking-App gegen Blicke von außen geschützt sein, zu Hause jedoch nicht.
For example, if you're on a train, your banking app should be protected from outside views, but not at home.
[06:54]
Auch soll der Privacy-Modus nicht nur auf den gesamten Bildschirm funktionieren, sondern man kann auch pixelgenau Bereiche festlegen.
Also, the privacy mode shouldn't just work on the entire screen, but you can also define areas pixel by pixel.
[07:00]
Bei einer Benachrichtigung, die von oben ins Bild kommt, ist so nur diese Benachrichtigung für Blicke von außen geschützt, während der Rest immer noch für alle einfach einzusehen bleibt.
For a notification that appears from the top, only that notification is protected from outside views, while the rest remains easily visible to everyone.
[07:09]
Ich finde das klingt ziemlich beeindruckend und ich bin auch sehr gespannt, wie gut das am Ende funktioniert.
I think this sounds quite impressive and I'm very curious to see how well it works in the end.
[07:15]
Die Ankündigung von Samsungs Flaggschiffen lässt uns jedes Jahr in Europa hoffen, den stärkstmöglichen Chip zu bekommen.
Samsung's flagship announcements each year leave us in Europe hoping to get the most powerful chip possible.
[07:21]
So verbaut Samsung in Europa gerne den eigenen Exynos-Chip, während der leistungsstärkere Snapdragon oft nur in Amerika landet.
Samsung tends to install its own Exynos chip in Europe, while the more powerful Snapdragon often only ends up in America.
[07:28]
Letztes Jahr hatten alle Samsung S25 Geräte den Snapdragon Chip. Dieses Jahr wird es aber etwas
Last year, all Samsung S25 devices had the Snapdragon chip. This year, however, it will be a bit
[07:35]
anders sein. In Europa bekommt ausschließlich das Samsung Galaxy S26 Ultra den besseren Snapdragon
different. In Europe, only the Samsung Galaxy S26 Ultra will get the better Snapdragon
[07:42]
8 Elite Gen 5. Aber was bedeutet das jetzt in der Leistung? Tatsächlich gibt es auch hier schon zu
8 Elite Gen 5. But what does that mean in terms of performance? In fact, there are already benchmark scores for this.
[07:47]
Benchmark-Werte. In den Leaks sehen wir beim S26 mit Exynos Werte um 3315 Punkte Single-Core und
In the leaks, we see scores for the S26 with Exynos around 3315 points in single-core and
[07:55]
11.310 Multicore. Beim Ultra mit dem Snapdragon sehen wir 3.601 Singlecore und 10.686 Multicore.
11,310 in multi-core. For the Ultra with the Snapdragon, we see 3,601 single-core and 10,686 multi-core.
[08:05]
Exynos scheint es also endlich geschafft zu haben und aufgeholt zu haben. Beide Prozessoren sind
So Exynos seems to have finally managed to catch up. Both processors are
[08:10]
damit besser als die Geräte im Vorjahr und allgemein ähnlich gut. Hier wird man immer
thus better than last year's devices and generally similarly good. It will still
[08:16]
noch feststellen, dass wahrscheinlich der Snapdragon trotzdem kleines bisschen noch
be apparent that the Snapdragon will probably still have a slight edge
[08:19]
die Nase vorn hat, einfach was die Grafikleistung angeht, was Raytracing angeht. Wir wissen auch,
in terms of graphics performance, in terms of ray tracing. We also know
[08:25]
noch nichts genau wie gut die neue engine in den verschiedenen prozessoren ist und alleine was die
nothing yet about how good the new engine is in the different processors, and just in terms of
[08:30]
grafiktreiber unterstützung angeht ist eben snapdragon schon länger etabliert und hat hier
graphics driver support, Snapdragon has been established for longer and has
[08:35]
einfach einen größeren support deswegen wenn man zum beispiel spiele emuliert das besser mit
simply greater support. So, for example, if you emulate games, it will work better with
[08:40]
einem snapdragon funktionieren wird als mit einem exodus das nur schon mal vorweg gesagt die genauen unterschiede kann man sich dann immer noch angucken wenn die Ger wirklich raus sind und ich glaube das ist auch so speziell dass es den meisten von euch hier schon vieles nichts mehr gesagt hat
a Snapdragon than with an Exynos. That's just a heads-up for now. The exact differences can still be examined when the devices are actually released, and I think it's so specific that many of you will have already heard a lot of this without it meaning much anymore.
[08:54]
Aber egal, wir machen jetzt weiter mit den Kameras.
But anyway, let's move on to the cameras now.
[08:57]
Beim normalen Galaxy S26 wird in den Leaks von einem Setup gesprochen, das sehr stark an das S25 erinnert.
For the regular Galaxy S26, leaks mention a setup that's very similar to the S25.
[09:04]
Wir haben also weiterhin eine Hauptkamera, einen Ultraweitwinkel und einen Tele.
So we'll still have a main camera, an ultrawide, and a telephoto lens.
[09:07]
Die Hauptkamera hat auch weiterhin 200 Megapixel, aber jetzt etwas lichtempfindlicher mit einer größeren Blende.
The main camera will still have 200 megapixels, but it'll be more light-sensitive with a larger aperture.
[09:14]
Wir haben eine f1.4 Blende statt einer f1.7 Blende.
We have an f1.4 aperture instead of an f1.7 aperture.
[09:18]
Das ist eine gute Basis für rauschfreie Fotos und vor allem Videos.
That's a good basis for low-noise photos and especially videos.
[09:22]
Dazu gab es auch Hinweise auf einen größeren Sensor, der wird jedoch wohl nochmal um ein Jahr verschoben.
There were also hints of a larger sensor, but that will likely be postponed by another year.
[09:28]
Beim S26 Ultra bleibt es bei vier Linsen.
For the S26 Ultra, it remains with four lenses.
[09:31]
So gibt es zwei Telekameras mit weiterhin 3- und 5-fach optischen Zoom.
There will be two telephoto cameras with 3x and 5x optical zoom, as before.
[09:35]
Der Dreifach-Tele wächst dabei von einem 10 auf einen 12 Megapixel-Sensor.
The triple telephoto lens will grow from a 10 to a 12-megapixel sensor.
[09:39]
Extrem viel passiert hier also auch nicht.
So not much is happening here either.
[09:43]
Eher können wir uns auf Software-Updates freuen, die dann besser das Rauschen von Fotos reduzieren und smoother zoomen können.
Rather, we can look forward to software updates that will better reduce photo noise and allow for smoother zooming.
[09:49]
Wer also eine große Revolution bei der Kamera erwartet hat und vielleicht deswegen jetzt upgraden will, der wird hier ein bisschen enttäuscht sein.
So if you were expecting a big camera revolution and perhaps wanted to upgrade because of that, you'll be a bit disappointed here.
[09:57]
Bevor wir zum Preis kommen, noch schnell etwas zu den Farben.
Before we get to the price, a quick word about the colors.
[10:00]
Beim Galaxy S26 Ultra sollen insgesamt sechs Farben erscheinen.
A total of six colors are expected for the Galaxy S26 Ultra.
[10:04]
Schwarz, Weiß, Silber, Blau, Violett und Pink.
Black, white, silver, blue, violet, and pink.
[10:08]
Beim normalen Samsung Galaxy S26 ist noch nicht ganz so viel klar.
Not much is clear yet for the regular Samsung Galaxy S26.
[10:13]
Vermutlich behalten wir jedoch die Farben bzw. ähnliche Farben, wie wir sie aus dem S25 kennen, mit zwei Sonderfarben und zwar Leder und Türkis.
We'll likely keep the colors or similar colors that we know from the S25, with two special colors: leather and turquoise.
[10:21]
Und damit sind wir beim Preis und Release.
And with that, we come to the price and release.
[10:23]
Vorgestellt soll die Serie am 25. Februar werden, also in sehr wenigen Tagen.
The series is set to be unveiled on February 25th, so in just a few days.
[10:28]
Der Verkaufsstaat in Europa wird in den Leaks auf den 11. März gelegt.
Sales start in Europe are set for March 11th, according to leaks.
[10:32]
Jegliche Geräte haben Minimum 256 GB Speicher verbaut und durchgesickerte Preise aus Frankreich und Schweden geben uns einen preislichen Spielraum zum Schätzen.
All devices will have at least 256 GB of storage, and leaked prices from France and Sweden give us a price range to estimate.
[10:42]
Das S26 kostet dann demnach bei uns zwischen 1000 und 1050 Euro.
The S26 will therefore cost between 1000 and 1050 Euros here.
[10:47]
Das S26 Plus wird dann aller Voraussicht nach 100 Euro teurer sein, also ungefähr auf 1150 Euro liegen.
The S26 Plus will most likely be 100 Euros more expensive, so around 1150 Euros.
[10:54]
Und das Ultra wird auch auf 1400 Euro aufwärts geschätzt.
And the Ultra is estimated to start at 1400 Euros.
[10:58]
Gleichzeitig gibt es Leaks, dass Vorstellerboni in Europa zurückgefahren werden.
At the same time, there are leaks that pre-order bonuses in Europe are being reduced.
[11:03]
Zum Launch gab es ja die letzten Jahre immer direkt gute Deals, auf die müssen wir jetzt jedoch wohl ein paar Monate mehr warten.
In previous years, there were always good launch deals, but we'll probably have to wait a few more months for those now.
[11:09]
Das war es jetzt aber mit allen Leaks. Wir verlosen ansonsten noch bis zum Ende des Monats einen 500 Euro Amazon Gutschein.
That's it for all the leaks. Otherwise, we're giving away a 500 Euro Amazon voucher until the end of the month.
[11:15]
Dafür müsst ihr lediglich einen sinnvollen Kommentar unter diesem Video schreiben.
To enter, you just need to write a meaningful comment under this video.
[11:19]
Abonnieren und Liken kann aber auch nicht schaden.
Subscribing and liking can't hurt either.
[11:22]
Testet gerne auch mal die Hype-Funktion, wenn ihr sie auf dem Weg zum Like-Button findet.
Feel free to test the hype function too, if you find it on the way to the like button.
[11:27]
Neben den 500 Euro kann sich der Gewinner auch noch ein Produktpaket aus unseren Testprodukten auswählen.
Besides the 500 Euros, the winner can also choose a product package from our test products.
[11:32]
Eine Liste damit und nochmal die technischen Details zum Gewinnspiel findest du in der Videobeschreibung.
You can find a list of these and the technical details for the competition in the video description.
[11:37]
Ich wünsche dir viel Glück.
I wish you good luck.
[11:38]
Mein Name ist Mario.
My name is Mario.
[11:39]
Bis bald und tschüss.
See you soon and bye.