Schnelles Der perfekte Lachs Rezept von Steffen Henssler
Loading player…
This YouTube video provides a quick and easy recipe for perfect salmon by Steffen Henssler. The description includes an ingredient list for two servings, featuring salmon filet, butter, and Henssler's specific seasonings and cooking oil.
Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Der perfekte Lachs, meine Damen und Herren, heute. Herzlich willkommen bei Henzer Schnellen Nummer.
The perfect salmon, ladies and gentlemen, today. Welcome to Henzer's Quick Dish.
[00:09]
Mein Name ist Steffen Henzer, hinter der Kamera wie immer TobiTobiGufreax und ich rette gerade
My name is Steffen Henzer, behind the camera as always TobiTobiGufreax, and I'm currently rescuing
[00:13]
die Butter, wo wir den Lachs gleich drin konfieren werden, weil wir machen zweierlei.
the butter, in which we'll be poaching the salmon shortly, because we're making two ways.
[00:19]
Puh, da war ich ein bisschen mutig. Also was ich hier gemacht habe,
Phew, I was a bit daring there. So, what I did here,
[00:23]
einfach Butter in den Topf gegeben und zwar eine anständige Menge und das dann zur braunen Butter
simply put butter in the pot, a decent amount, and let it turn into brown butter
[00:30]
werden lassen nach und nach hinten raus habe ich für die Geduld verloren, ein bisschen zu hochgezogen
gradually. Towards the end, I lost my patience and turned it up a bit too high,
[00:34]
aber jetzt sieht es super aus, super Träumchen, das beruhigt sich jetzt ja und dann kommen wir zum Lachs.
but now it looks great, a super dream, it's calming down now, and then we'll get to the salmon.
[00:39]
So, weil heute geht es darum, wir kennen das alle, Lachs, Salz, Pfeffer, millieren vielleicht sogar
So, because today is all about, we all know it, salmon, salt, pepper, maybe even pan-frying
[00:46]
in der Pfanne braten, guten Appetit, lecker. Heute wollen wir ein bisschen so zwei Wege zeigen, wie man es
it. Enjoy, delicious. Today we want to show you two ways to do it,
[00:51]
auch machen kann, was noch ein bisschen feiner ist und im Zweifel lecker. Ich habe jetzt hier ein
how you can also do it, which is a bit more refined and, if you like, delicious. I have a
[00:57]
wunderschönes Stück Lachs, sieht man hier, Träumchen und obendrauf mit der Haut. Und was man jetzt
beautiful piece of salmon here, you can see it here, a dream, and with the skin on top. And what you do now
[01:04]
macht, ich habe jetzt hier ganz normales Wasser, jetzt lassen wir es einmal richtig heiß werden.
is, I have normal water here now. Now we'll let it get really hot once.
[01:10]
so hat es noch nicht schwarz genug so einmal richtig heiß werden und dann ziehen wir die haut
It's not black enough yet. Let it get really hot once, and then we'll peel the skin
[01:23]
ganz dünn ab und die äußeren schichten werden schon so ganz ganz leicht angegart
off very thinly, and the outer layers will already be very, very lightly cooked.
[01:30]
es ist immer die ungeduld ist mit mir manchmal bei solchen sachen ich denke mir kommt so eigentlich
My impatience always gets the better of me with things like this. I think, come on, is it
[01:37]
heiß genug, aber... Deswegen heiße ich es auch ganz schnell in Nummer. Das stimmt, hast recht.
hot enough yet? But... That's why it's called Henzer's Quick Dish. That's right, you're right.
[01:41]
Also komm, let's go. Jetzt nehmen wir heißes Wasser. Gießen das hier über den Fisch. Jetzt sieht man
So come on, let's go. Now we take hot water. Pour it over the fish. Now you can see
[01:49]
auch so ein bisschen, die Haut zieht so ein bisschen an. Das ist ganz normal, wenn die heiß wird. So,
a bit, the skin is tightening up a bit. That's normal when it gets hot. So,
[01:56]
So, einen können wir nochmal.
So, we can do one more.
[01:58]
Mal her hier.
Bring it over here.
[02:00]
So, ich denke, das müsste sogar lang.
So, I think that should even be enough.
[02:06]
Jetzt gucken wir mal.
Let's see.
[02:08]
Die Haut auch wirklich schon runter kriegen oder ob wir noch ein, zwei brauchen.
Whether we can really get the skin off, or if we need one or two more.
[02:13]
Nee, ich schiebe den Löffel hier einfach durch, die Haut durch.
No, I'm just pushing the spoon through here, through the skin.
[02:17]
Und jetzt, guck mal hier.
And now, look here.
[02:19]
Geiles Bild, ne?
Awesome sight, right?
[02:26]
Das war's.
That's it.
[02:27]
Wir sind fertig.
We're done.
[02:28]
Wir sind fertig.
We're done.
[02:29]
Happy Day Einkaufsliste.
Happy Day Shopping List.
[02:31]
Nein, die Haut können wir natürlich aufbewahren.
No, we can of course keep the skin.
[02:34]
Kann man in Öl kross ausfrittieren oder was auch immer.
You can deep-fry it until crispy in oil, or whatever.
[02:37]
Kann man muss man nicht So das stellen wir uns zur Seite Das brauchen wir jetzt nicht mehr Was wir aber machen k lass mich einmal gucken ob wir einmal schauen ob wir es vielleicht einmal machen dass wir ihn so
You can, you don't have to. So, we'll set this aside. We don't need it anymore. What we will do, let me see if we can perhaps do it so that we
[02:48]
Nee, das fühlt sich gut an. Nee, super. Von allen Seiten ein bisschen, sieht man jetzt hier, ganz, ganz leicht angegarten.
No, this feels good. No, great. A little bit from all sides, you can see here, it's very, very lightly seared.
[02:54]
Wir machen einmal kurz ein bisschen sauber hier, dass wir Platz haben.
We'll do a little cleaning here to make some space.
[02:59]
Und jetzt passieren zwei Dinge. Jetzt braten wir ein Stück davon und das andere konfieren wir.
And now two things happen. Now we'll pan-fry a piece of it and confit the other.
[03:04]
So, hier ist die Butter. Schau mal her. Super.
So, here's the butter. Look here. Great.
[03:07]
Siehst du hier, braune Butter.
See here, brown butter.
[03:10]
Keine verbrannte Butter, braune Butter.
Not burnt butter, brown butter.
[03:12]
Jetzt pass auf.
Now pay attention.
[03:13]
Jetzt nehmen wir hier den Fisch.
Now we take the fish here.
[03:15]
Jetzt hier, komm her.
Now here, come here.
[03:20]
Mh, sehr schön.
Mh, very nice.
[03:23]
So, jetzt dieses Stück.
So, now this piece.
[03:30]
Ganz leicht salzen.
Salt it very lightly.
[03:33]
Jetzt haben wir hier noch die warme Butter.
Now we still have the warm butter here.
[03:35]
Wir legen den Lachs in die warme Butter ein.
We'll lay the salmon in the warm butter.
[03:40]
Und gehen jetzt mit der Hitze wieder ran, aber ganz leicht, ganz vorsichtig.
And now we'll bring the heat back, but very lightly, very carefully.
[03:45]
Es soll nicht brodeln, sondern einfach nur seine Hitze behalten.
It shouldn't bubble, but just maintain its heat.
[03:48]
Das konfieren wir denen heiß.
We're confiting it hot.
[03:50]
Also wir garen das jetzt in der Butter.
So we're cooking it in the butter now.
[03:52]
Jetzt machen wir noch die andere Geschichte, dass wir es braten.
Now we'll do the other thing, pan-fry it.
[03:56]
Und ihr seht, heute sind wir mit der Hitze mal ein bisschen vorsichtiger,
And you see, today we're being a bit more careful with the heat,
[03:59]
was wir eigentlich sonst nicht sind.
which we usually aren't.
[04:01]
Jetzt noch mal das Gleiche hier.
Now the same thing again here.
[04:02]
so sehr schönes stück lachs und jetzt sehen wir aber würzmäßig da ein bisschen kräftiger ran
a very nice piece of salmon and now we're going to season it a bit more intensely
[04:14]
machen prise salz und dann guckt ihr was ihr zu hause habt ob ihr vielleicht so ein grill gewürzt
add a pinch of salt and then see what you have at home, if you have a grill seasoning
[04:22]
habt oder fisch gewürzt oder paprikapulver ich nehme es einfach würzmix und zwar richtig kräftig
or fish seasoning or paprika powder, I'm just using a spice mix and a really strong one
[04:28]
wirklich, das kann es dann auch grillen.
really, you can grill it too.
[04:34]
Das gleiche hier nochmal.
The same thing here again.
[04:37]
Man sagt ja immer oft, wenn man Fisch brät,
They always say that when you fry fish,
[04:41]
ist es immer besser, die Haut dran zu lassen.
it's always better to leave the skin on.
[04:43]
Das ist, wenn ich jetzt mit hoher Hitze rangehe
That is, if I go in with high heat now
[04:45]
und die Haut schützt das Ganze davor.
and the skin protects the whole thing from that.
[04:47]
Aber ich will auch zeigen, weil ganz oft,
But I also want to show, because very often,
[04:49]
wenn man in den Supermarkt geht,
when you go to the supermarket,
[04:50]
ist es gar nicht so einfach, Fisch mit Haut zu bekommen.
it's not that easy to get fish with skin.
[04:53]
Vor allem mit geschubbter Haut.
Especially with scaled skin.
[04:55]
Deswegen, wir gehen jetzt mal so ein bisschen darauf ein,
So, we're going to go into that a little bit now,
[04:57]
wie das jetzt wirklich eigentlich ist, wenn man supermarkt reingeht und nicht irgendwie so ein
what it's really like if you go to the supermarket and don't have some kind of
[05:01]
super fischladen um die ecke hat. Ich nehme das ganze noch mit. Jetzt hier fangen wir es an langsam an zu
super fish shop around the corner. I'll take the whole thing with me. Now here we start to slowly
[05:10]
braten. So bei einer Seite Röstaromen haben, ganz leicht, aber den Lachs auch nicht überstrapazieren
fry it. So it has some roasted aromas on one side, very light, but don't overdo the salmon
[05:17]
mit der Hitze Jetzt gucken wir hier einmal rein in unsere Nussbutter drehen den Lachseimer Guck mal hier oh geil die Molke Boah Junge das ist ja der reine Traum
with the heat. Now let's take a look into our nut butter, turn the salmon over. Look here, oh cool, the whey. Wow, man, this is pure bliss.
[05:37]
Das lassen wir jetzt beides einfach ein bisschen garen.
We'll just let both of these cook a bit.
[05:42]
Jetzt drehen wir den Lachseimer. Nehmen wir einmal kurz noch ein bisschen das Öl hier.
Now we turn the salmon over. Let's take a little bit of the oil here again briefly.
[05:47]
ganz leicht rüber gucken uns den lachs einmal ein bisschen genauer kurz mal an einfach mal damit
glance over it briefly, take a closer look at the salmon just to
[05:57]
man gefühl kriegt wie lange sowas braucht wir waren es wirklich nur kurz zwei haben gerade
get a feel for how long something like this takes. We just briefly had two, just chatted
[06:02]
gequatscht guck mal könnte sogar sein dass der schon hat weil da muss man wirklich jetzt
just now. Look, it might even be done because you really have to be
[06:07]
vorsichtig sein vor allem rausholen hier schneid einfach hinten ein stück ab dass wir
careful now. Take it out. Just cut off a piece from the back so that we
[06:16]
ein Gefühl kriegen. Weil das ist wichtig jetzt, wenn wir den zubereiten, da muss man wirklich
get a feel for it. Because that's important now, when we prepare it, you really have to
[06:21]
vorsichtig sein. Das sieht man hier, der hat noch einen rohen Kern. Die Frage ist, ist er kaltroh oder
be careful. You can see here, it still has a raw core. The question is, is it cold raw or
[06:28]
ist er schon warmroh? So, und er hat schon ein bisschen Temperatur. Hier hinten sieht man jetzt
is it warm raw? So, and it already has a little temperature. You can see here in the back
[06:33]
hier, ich zeige das mal, kann man so wunderbar schon fast auseinanderziehen.
here, I'll show you, you can already pull it apart wonderfully, almost.
[06:37]
Hier, dieses dünnere Stück war schon perfekt. Der oben wird noch einen ganz kleinen Augenblick
Here, this thinner piece was already perfect. The top part will still need a tiny moment
[06:49]
brauchen, aber wirklich nicht lange, weil die Butter braucht jetzt nicht mehr große Temperatur.
but not long at all, because the butter doesn't need much more heat now.
[06:55]
Was mache ich mit so einer Butter? Danach einfach aufbewahren fürs nächste Mal, kalt werden lassen,
What do I do with butter like this? Store it afterwards for next time, let it cool down,
[07:00]
wird sie fest und kannst du wunderbar in eine Plastikschale ab in den Kühlschrank und wenn
it will solidify and you can put it wonderfully in a plastic container in the fridge and if
[07:04]
irgendwas braten dann wollte ich schluss und leichten buttergeschmack einfach wie normale
you fry something, then you want to finish with a light butter flavor, just like normal
[07:08]
butter rein mitbraten anrichten oder wenn der kartoffelpüree macht nussbutter auch geil jetzt
butter, fry it in, serve it, or if you make mashed potatoes, nut butter is also great. Now
[07:14]
gucken wir mal hier stellen wir auf die kante das ist hier eine 1 vor allen dingen wenn man ganz
let's take a look here. Let's put it on the edge. This is a 1, especially when you're very
[07:28]
fein sein möchte restaurant style dann würde man diese butter durch den kaffee filter laufen lassen
if you want to be fancy and restaurant style, then you would let this butter run through a coffee filter.
[07:34]
dass diese schwarzen Molkestücke oder diese Punkte, die ihr gesehen habt, nicht dabei sind.
so that these black whey pieces or these dots you saw aren't included.
[07:39]
Wir sind aber nicht im Restaurant, wir wollen ja auch keinen Stern kochen, wir wollen einfach nur,
But we're not in a restaurant, we don't want to cook a Michelin star, we just want,
[07:43]
dass es zu Hause richtig lecker ist. Meine Empfehlung wäre, lasst es drin,
it to be really delicious at home. My recommendation would be, leave it in,
[07:46]
man kann es auch durch den Zebra durchgießen oder so, weil das ist purer Geschmack.
you can also pour it through a sieve or something, because that's pure flavor.
[07:51]
So, nochmal auf die andere Seite drehen. Seht ihr hier rundherum mittlere Hitze.
Okay, turn it to the other side again. See here, medium heat all around.
[07:59]
Ich bin selber ganz erstaunt wie lecker das wird ohne dass ich die Pfanne so hei mache Das muss ich auch fast sagen Weil es gibt ja auch diesen Moment beim Fisch das sieht man wenn das Eiwei da gibt es hier so kleine wei Hubbel das hei das Eiwei
I'm personally quite amazed how delicious this gets without me making the pan so hot. I almost have to say that because there's that moment with fish, you see when the protein, there are these small white bumps, that means the protein
[08:13]
ist fertig gegart, tritt aus, dann ist es meistens zu spät. Schmeckt trotzdem, kann
is cooked, comes out, then it's usually too late. It still tastes good, it can
[08:19]
trotzdem saftig sein, aber man hat den Garpunkt so ein bisschen verpasst. Jetzt gucken wir
still be juicy, but you've missed the cooking point a bit. Now we'll look
[08:24]
hier auch mal rein, machen genau das gleiche und hier sieht man jetzt, perfekt. Hier seht
in here too, do the exact same thing and you can see here now, perfect. Here you
[08:31]
das so ein leichter zarter roher kern mega so muss das sein weil ihr dürft nicht vergessen der
see a light, tender, raw core, that's how it should be because you mustn't forget that the
[08:38]
fisch hat er jetzt eine hitze in sich oder hat hitze in sich von der pfanne und die arbeitet
fish has heat in it now, or has heat from the pan, and that continues
[08:43]
natürlich im fisch auch noch ein bisschen weiter genau wie bei denen deswegen muss man rechtzeitig
to work a bit in the fish, just like with the butter, which is why you have to remove it in good time.
[08:46]
rausholen das gucken wir mal müsst euch vorstellen schöne und ein bisschen spinat oder kartoffel
Let's take a look. Imagine some nice and a bit of spinach or potato.
[08:53]
So muss das aussehen.
That's how it should look.
[08:57]
Kann man es gut sehen?
Can you see it well?
[08:59]
Ja.
Yes.
[09:00]
Den mache ich gleich noch mal.
I'll do that again in a moment.
[09:02]
Jetzt hast du das, was du willst beim Lachs, das am Mund zerfällt.
Now you have what you want with salmon, it just falls apart in your mouth.
[09:09]
Wenn man mutig beim Braten ist, kriegt er außen so eine knusprige Haut und die Fleischleiter
If you're brave when frying, it gets a crispy skin on the outside and the meat fibers
[09:14]
auch.
too.
[09:15]
Das kann dann aber schon manchmal ein bisschen fester sein, ein bisschen trockener.
But that can also be a bit firmer, a bit drier sometimes.
[09:18]
Bei so einer Zubereitung hier, seht ihr das?
With a preparation like this, do you see that?
[09:23]
Mehr geht nicht.
You can't get any more.
[09:24]
Ist ja außen angegart und innen hat er nach und nach Temperatur.
It's cooked on the outside and inside it gradually gains temperature.
[09:28]
Guck mal, die einzelnen Lamellen im Mund gehen wie auseinander, wie so ein Fächer.
Look, the individual lamellae separate in your mouth, like a fan.
[09:36]
Und das ist natürlich das perfekte Zeichen.
And that is, of course, the perfect sign.
[09:41]
Das ist einfach nur in der Mitte, merkst du, so ein leichter roher Kern, der aber warm ist.
It's just in the middle, you notice, a slightly raw core, but it's warm.
[09:47]
und dadurch fließt das praktisch im Mund.
And because of that, it practically melts in your mouth.
[09:50]
Jetzt wisst ihr, wenn ihr das nächste Mal Lachs kauft,
Now you know, the next time you buy salmon,
[09:52]
wie man ihn auch zubereiten kann.
how you can also prepare it.
[09:55]
Nämlich, man kann das ja auch in Öl machen,
Namely, you can also make it in oil,
[09:57]
muss man den Butter machen, aber Butter hat natürlich noch mehr Geschmack.
you have to make it with butter, but butter naturally has even more flavor.
[09:59]
Kann man auch aromatisieren mit Rosmarin, Thymian,
You can also flavor it with rosemary, thyme,
[10:03]
ein bisschen Chili, wenn man es scharf haben will.
a little chili, if you want it spicy.
[10:05]
Oder ein Stück Zitronenschale.
Or a piece of lemon peel.
[10:07]
Das, was ich euch jetzt gezeigt habe, ist einfach basic für zu Hause.
What I've shown you now is just basic for home.
[10:10]
Und wie gesagt, bewahrt die Butter auf, ab in den Kühlschrank,
And as I said, keep the butter, into the fridge,
[10:13]
an jedes gebratene Stück, was ihr habt,
on every piece of fried food you have,
[10:15]
ob Gemüse, Fischfleisch, immer so ein klein bisschen Nussbutter ran,
whether vegetables, fish, meat, always add a little nutty butter,
[10:17]
Das ist jetzt auch nicht so, dass sie so hart nach Fisch schmeckt.
It's not like it tastes like fish either.
[10:20]
Aber so seht ihr, so kann man Lachs perfekt zubereiten.
But as you can see, that's how you can prepare salmon perfectly.
[10:24]
An dieser Stelle würde ich sagen, Happy Day, Einkaufsliste brauchen wir nicht.
At this point, I'd say, Happy Day, we don't need a shopping list.
[10:29]
Das war Henssler Schnelle Nummer.
That was Henssler's Quick Dish.
[10:31]
Noch mehr Rezepte, Ideen und Produkte bekommt ihr auf hensslers.de.
You can get more recipes, ideas, and products at hensslers.de.
[10:35]
Mein Geheimtipp, direkt für den Newsletter anmelden, gibt es direkt 10% Rabatt.
My insider tip, sign up directly for the newsletter, you get a 10% discount directly.
[10:39]
Die neuesten Rezepte, die neuesten Geheimnisse.
The latest recipes, the latest secrets.
[10:41]
Und natürlich sind wir auf TikTok und auch auf Instagram mit der Schnelle Nummer.
And of course, we're on TikTok and also on Instagram with the Quick Dish.
[10:45]
Vielen Dank, bis zum nächsten Mal.
Thank you very much, until next time.
[10:47]
расỗliche Musik
beautiful music