Rinderschmorbraten mit Soße und Beilage I Perfektes Weihnachtsessen I Einfaches Rezept @CALLEkocht
Loading player…
This YouTube video is promoting a special offer where viewers can receive a free cookbook of their choice with the purchase of an aluminum cast iron product. The offer is valid for a limited time and while supplies last, and cannot be combined with other promotions. It also features a recipe for a quick pot roast with rosemary potatoes by @CALLEkocht.
Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Ihr wollt Schmorbraten? Ihr wollt richtig guten Schmorbraten mit Soße und Gemüse?
You want pot roast? You want a really good pot roast with gravy and vegetables?
[00:06]
Ich zeige euch jetzt das schnellste Schmorbratenrezept überhaupt.
I'm going to show you the fastest pot roast recipe ever.
[00:10]
Und wir reden dabei nicht von der Garzeit, sondern von der Vorbereitungszeit.
And we're not talking about the cooking time, but the preparation time.
[00:14]
Denn wenn das erstmal im Ofen ist, der Rest ist gegessen.
Because once it's in the oven, the rest takes care of itself.
[00:20]
Unsere Zutaten. Ein schönes Bürgermeisterstück ist hier am Start.
Our ingredients. We've got a nice tri-tip roast here.
[00:25]
Bürgermeisterstück? Ja, es ist das beste Stück zum Thema Schmorbraten. Vom Rind war früher den
Tri-tip? Yes, it's the best cut for pot roast. It used to be reserved for the
[00:32]
Bürgermeister oder den Pastoren vorbehalten. Heute kann es jeder kaufen und im Übrigen jedes andere
mayor or the pastor. Nowadays anyone can buy it, and by the way, any other
[00:38]
Schmorbratenstückchen geht natürlich auch. Dann haben wir hier unglaublich viel Gemüse. Habe ich
pot roast cut works just as well. Then we have a ton of vegetables here. I've
[00:44]
schon mal vorbereitet. Das ist Sellerie, Karotte, Zwiebeln und ein bisschen Porree. Das wird unsere
already prepped them. That's celery, carrot, onions, and a bit of leek. That will be our
[00:50]
Gemüsebeilage. Natürlich brauchen wir auch noch Kartoffeln. Die haben wir hier am Start. Ich habe
vegetable side dish. Of course, we also need potatoes. We've got those here. I have
[00:54]
für die Soße Tomatenmark und dann hier ein Tee-Ei, gefüllt mit zwei Lorbeerblättern, zwei Nelken,
tomato paste for the sauce and a tea infuser here, filled with two bay leaves, two cloves,
[01:00]
einem Esslöffel Pfefferkörnern und einem Teelöffel Piment. Für die Rosmarinkartoffeln Rosmarin und
a tablespoon of peppercorns, and a teaspoon of allspice. For the rosemary potatoes, rosemary and
[01:09]
Knoblauch. Wir starten mit dem Fleisch, das will angebraten werden. Kräftig würzen mit Salz und
garlic. We'll start with the meat, it needs to be seared. Season generously with salt and
[01:14]
Pfeffer. Ihr habt ein ordentliches Stückchen Fleisch, was gewürzt werden möchte und wenn das
pepper. You have a proper piece of meat that wants to be seasoned, and when it
[01:20]
dann so aussieht, haben wir hier meinen Lieblingsbräter, der schon heiß, aus dem
looks like this, we have my favorite roasting pan, which is already hot, from
[01:26]
Hause Hoffmann. Das ist der Kleine und er hat den passenden Deckel und der passende Deckel
Hoffmann. This is the small one and it has the matching lid, and the matching lid
[01:32]
ist alleine schon ein Schatz, weil ihr seht dieses Wabenmuster, den kannst du als Bratpfanne benutzen
is a treasure on its own because you can see this honeycomb pattern; you can use it as a frying pan
[01:38]
oder als Auflaufform und natürlich als Deckel, der richtig gut verschließt. Und in diesem Bräter,
or as a baking dish and of course as a lid that seals really well. And in this roasting pan,
[01:46]
Mit diesem praktischen Deckel braten wir jetzt erst einmal unser Stückchen Fleisch an, sodass das ein bisschen Farbe bekommt.
with this practical lid, we are now going to sear our piece of meat so it gets some color.
[01:57]
So, dann wollen wir uns das Fleisch mal angucken, nachdem es jetzt hier drei Minuten gebraten hat.
Right, let's take a look at the meat after it's been searing for three minutes.
[02:03]
Und man sieht hier auch, es ist deutlich fett ausgebraten, hier aus diesem Teil hier von unserem Rinderbraten.
And you can see here, a significant amount of fat has rendered out from this part of our beef roast.
[02:10]
Deswegen lasse ich das immer dran, gibt uns nachher ungleich viel mehr Geschmack in unserer Soße.
That's why I always leave it on, it gives us so much more flavor in our gravy later.
[02:16]
Andere Seite genauso und dann nehmen wir das Fleisch schon wieder raus.
The other side as well, and then we'll take the meat out.
[02:20]
So und der Braten kann jetzt schon wieder raus und ihr seht schon, das geht wirklich alles ganz rucki zucki.
So, the roast can come out now, and you can see it really is all very quick and easy.
[02:27]
Das geben wir jetzt hier auch in unseren Br hinein und auch dieses Gem m ganz leicht ein bisschen angebraten werden Achtung an dieser Stelle Lauch und Zwiebeln sollen bitte nicht verbrennen
We'll add that to our roaster now, and these veggies need to be lightly seared too. Careful here, leeks and onions shouldn't burn.
[02:41]
So, man kann glaube ich deutlich erkennen, dass das Gemüse so ein bisschen Farbe bekommen hat.
So, I think you can clearly see that the vegetables have picked up a bit of color.
[02:46]
Da wollen wir hin, es soll nicht verbrennen, ganz ganz wichtig.
That's what we want; it shouldn't burn, that's very, very important.
[02:50]
Und da geben wir jetzt unser Tomatenmark drauf und wir stellen sofort fest beim Umrühren,
And now we add our tomato paste, and we immediately notice while stirring,
[02:57]
Das vermischt sich hier schlecht, deswegen löschen wir jetzt mit einem trockenen Rotwein einmal ab.
it doesn't mix well, so we'll deglaze with a dry red wine.
[03:04]
Und ihr werdet sehen, jetzt kann man das Tomatenmark hier ganz wunderbar verrühren,
And you'll see, now you can mix the tomato paste in wonderfully.
[03:09]
weil es sich halt auflöst in dem bisschen Rotwein.
because it just dissolves in that little bit of red wine.
[03:13]
Man kann auch sofort erkennen, dass wir hier Farbe erzeugen.
You can also see immediately that we are creating color here.
[03:17]
Das sind natürlich zum einen die Röststoffe vom Schmorbraten und die wenigen Röststoffe vom Gemüse.
That is, for one thing, the roasted flavors from the pot roast and the few roasted flavors from the vegetables.
[03:23]
Wir warten darauf, dass der Rotwein komplett reduziert ist und dass hier neue Röststoffe entstehen.
We are waiting for the red wine to be completely reduced and for new roasted flavors to develop here.
[03:31]
Und diesen Vorgang ablöschen, neu braten, wieder ablöschen, das machen wir jetzt insgesamt dreimal.
And this process of deglazing, searing again, and deglazing again, we will do a total of three times.
[03:38]
Einmal haben wir jetzt schon, fehlt noch zweimal.
We've already done it once, two more times to go.
[03:41]
So, ist das nicht verrückt, was wir hier innerhalb von wenigen Minuten an Farbe erzielt haben?
So, isn't it crazy how much color we've achieved here in just a few minutes?
[03:47]
Also eine Tüte zum Soße kochen braucht wirklich niemand.
So, nobody really needs a packet mix to make sauce.
[03:51]
und noch etwas, schaut euch bitte den Topfboden, den Bräterboden hier einmal an.
And one more thing, please take a look at the bottom of the pot, the bottom of the roasting pan here.
[03:58]
Was haben wir jetzt hier schon geröstet und gekocht?
What have we already roasted and cooked here?
[04:01]
Da ist nichts.
There's nothing there.
[04:02]
Und da soll noch mal einer sagen,
And let anyone try to say again,
[04:04]
von wegen in einem beschichteten Topf kann man keine braunen Soßen kochen.
that you can't make brown sauces in a non-stick pot.
[04:08]
Einfach toll.
Simply great.
[04:10]
Richtig gutes Produkt, dieser Bräter.
A really good product, this roasting pan.
[04:12]
Wir löschen ein letztes Mal ab,
We'll deglaze one last time,
[04:14]
so dass wir hier wirklich das ganze Gemüse noch mal von den neu entstandenen Röststoffen hier befreien können.
so that we can really loosen all the newly formed roasted bits from the vegetables again.
[04:21]
Das sieht super aus.
That looks super.
[04:23]
Und darauf geben wir jetzt wieder unseren Schmorbraten.
And now we put our pot roast back on top of that.
[04:27]
Einfach so oben drauf.
Just like that, right on top.
[04:31]
Und sollte sich hier so ein bisschen Fleischsaft gebildet haben, bitte nicht verschenken.
And should there be a bit of meat juice that has formed, please don't discard it.
[04:35]
Der kommt dazu.
That goes in, too.
[04:37]
Und wer mag, gibt jetzt auch den restlichen Rotwein dazu.
And whoever likes can add the remaining red wine now as well.
[04:42]
Ansonsten füllen wir an dieser Stelle nur noch mit Wasser auf, weil wir haben so viel Fleisch im Bräter.
Otherwise, we'll just fill it up with water at this point, because we have so much meat in the roaster.
[04:48]
Ich möchte mein Fleisch hundertprozentig auf dem Punkt haben, deswegen überwache ich das Ganze mit
I want my meat to be cooked exactly to the point, which is why I'm monitoring the whole thing with
[04:55]
einem Kernthermometer. Das stecke ich an die dickste Stelle heran und jetzt können wir da unseren Deckel
a meat thermometer. I'll stick it into the thickest part and now we can put our lid
[05:02]
drauf legen Schaut mal das passt ganz genau Und das Ganze geben wir jetzt in den Ofen Mittlere Schiene und wir haben 180 Grad Umluft und unser Kabel von dem Kernthermometer stecken wir jetzt in die Armatur
on. Look, it fits perfectly. And we'll put the whole thing into the oven now, middle rack, at 180 degrees convection, and we plug our cable from the meat thermometer into the unit.
[05:20]
Und wir gehen jetzt hier beim Kernthermometer, Carmen ich mach dir mal Licht, beim Kernthermometer geben wir jetzt hier auf, weil wir ja einen Schmorbraten machen, der ist immer durchgebraten, geben wir jetzt hier auf 85 Grad.
And we'll set the meat thermometer now – Carmen, let me give you some light – we'll set the thermometer to 85 degrees, because since we are making a pot roast, it's always thoroughly cooked.
[05:33]
16 Grad hat er jetzt und das Thermometer meldet sich. Ich vermute, es dauert circa anderthalb Stunden, aber da sage ich euch nochmal Bescheid.
It's at 16 degrees now and the thermometer will alert us. I assume it will take about an hour and a half, but I'll let you know.
[05:43]
So und tatsächlich wäre es mir fast passiert, das Tee-Ei mit den Gewürzen fehlt ja auch noch.
And, actually, I almost forgot – the tea infuser with the spices is still missing.
[05:49]
Deswegen im letzten Moment noch wieder dazugegeben, Deckel drauf und wie beschrieben warten, bis das Kernthermometer sich meldet.
That's why I added it back at the last moment, put the lid on, and as described, wait until the meat thermometer alerts you.
[05:59]
Der Braten ist im Ofen, wir haben ein bisschen Zeit. Genügend Zeit die Kartoffeln vorzubereiten
The roast is in the oven, we have some time. Plenty of time to prepare the potatoes.
[06:06]
und zu einem rustikalen Rinderbraten in Rotwein liebe ich persönlich die Rosmarinkartoffeln und
And with a rustic beef roast in red wine, I personally love rosemary potatoes,
[06:13]
die gehen von allem am einfachsten und am schnellsten. Unsere gewaschenen Kartoffeln
and they are the easiest and fastest of all. Our washed potatoes,
[06:18]
einfach nur vierteln. Schaut mal, rauf auf das Backblech von Hoffmann, das ist dafür wie gemacht.
just quarter them. Look, put them on the Hoffmann baking tray, it's made for exactly that.
[06:27]
normalerweise brauchst du noch nicht mal öl weil die kartoffeln können hier gar nicht ankleben
Normally you don't even need oil because the potatoes can't stick here at all,
[06:32]
aber wir geben trotzdem gleich ein bisschen öl drauf weil das brauchen wir auch für den geschmack
but we'll add a little oil anyway because we need it for the flavor,
[06:36]
und das olivenöl sorgt auch dafür dass pfeffer und salz jetzt schön an den kartoffeln herrften
and the olive oil also ensures that the pepper and salt stick well to the potatoes.
[06:41]
bleiben kräftig würzen es sind rohe kartoffeln die brauchen ein bisschen was rosmarin den zupf ich
Season generously; these are raw potatoes, they need a bit. The rosemary, I don't even
[06:50]
gar nicht den lege ich einfach nur oben drauf und ähnlich bei meinem knoblauch ich nehme da mal so
pluck it, I just lay it right on top, and it's similar with my garlic; I take about
[06:56]
drei, vier Zehen und diese Zehen befreie ich hier von dem Papier. Nur einmal so andrücken,
three or four cloves and remove the paper from them here. Just press them like this once,
[07:02]
dazwischen werfen. Ich sagte ja schon, ein super schnelles Rezept in der Vorbereitung. Einfach nur
and throw them in. I already said it's a super fast recipe to prepare. Just
[07:10]
plattdrücken, dazwischen und als allerletztes alles miteinander verarbeiten, so dass Olivenöl,
flatten them, put them in, and lastly mix everything together so that the olive oil,
[07:16]
Salz, Pfeffer und Knoblauch und Rosmarin überall an die richtigen Stellen kommt. Dieses Blech kommt
salt, pepper, garlic, and rosemary get everywhere they need to be. This tray goes
[07:23]
Und jetzt gleich zu unserem Schmorbraten in den Backofen.
And now, right into the oven with our braised roast.
[07:28]
So, 85, 86 Grad.
So, 85, 86 degrees.
[07:33]
Den können wir jetzt mal ausschalten.
We can turn that off now.
[07:35]
Und mit anderthalb Stunden, das ist ganz gut hingekommen.
And an hour and a half, that worked out quite well.
[07:39]
Und unsere Kartoffeln die sind praktisch zeitgleich fertig So dann wollen wir mal den guten hier raus holen achtung der topf d hei sein die
And our potatoes are practically ready at the same time. So, let's get this beauty out; careful, the pot is hot, and the
[07:54]
kartoffeln bleiben jetzt hier schön lange warm weil diese platte die hitze so wunderbar speichert
potatoes will stay warm here for a long time because this plate retains the heat so wonderfully.
[08:01]
und hier wird es jetzt richtig spannend schaut dir das mal an und hier schaut mal da kommt der
And this is where it gets really exciting; just look at this. And look here, the
[08:11]
fleischstift raus die nadel die konnte ich so rausziehen weil er sogar ist so zart so jetzt
meat probe is coming out; I could just pull the needle right out because it is so tender. Now
[08:18]
wollen wir den braten auch mal rausnehmen und auch das ist jetzt wieder ein riesengroßer vorteil
let's take out the roast, and this is another huge advantage:
[08:23]
unser deckel der ja genauso die hitze speichert sorgt jetzt dafür dass unser braten warm bleibt
our lid, which retains the heat just as well, now ensures that our roast stays warm.
[08:30]
und hier unsere soße natürlich darf das t jetzt auch wieder raus gott sei dank habe ich das vor
And our sauce; of course, the probe has to come out again. Thank God I didn't forget that
[08:36]
nicht vergessen und unsere soße mit dem ganzen gemüse die ist mir jetzt ein bisschen zu dünn
earlier. And our sauce with all the vegetables is a bit too thin for me now,
[08:42]
deswegen geben wir da jetzt ein wenig speisestärke hinein macht das bitte langsam nicht alles auf
so we're adding a little cornstarch. Please do it slowly, don't pour it all
[08:48]
einmal hinein gießen diese speisestärke braucht immer einen kleinen moment bis sie tatsächlich
in at once. This cornstarch always needs a moment until it actually
[08:54]
an dick schaut mal jetzt kriegen wir hier eine bindung ich glaube es kann noch ein ganz klein
thickens. Look, now we're getting it to bind. I think it could use a tiny
[09:00]
bisschen weil es wäre so schade wenn wir diese soße wieder verlängern müssten so sieht das doch
bit more, because it would be such a shame if we had to dilute this sauce again. That looks perfect.
[09:08]
schon perfekt aus so und jetzt wollen wir doch mal unseren braten anschneiden das messer gleitet
already looks perfect, and now let's cut into our roast, the knife glides
[09:15]
dadurch wie durch butter super zarter braten soße mit dem gemüse ist schon drauf unser kleines
through it like butter, super tender roast, sauce with the vegetables is already on it, our little
[09:29]
Anfangsstück. Rinder-Schmurbraten mit Gemüse in Soße und dazu Rosmarinkartoffeln. Einfacher
starter piece. Beef pot roast with vegetables in sauce and rosemary potatoes. You can't make
[09:38]
kannst du keinen Rinderbraten machen. So wollen wir das mal probieren. Also der Braten ist super
a beef roast any easier. So let's try it. Well, the roast is super
[09:43]
zart. Wirklich ein Traum. Kartoffel probieren, Kartoffel probieren mit der Soße. Oh Gott,
tender. Really a dream. Try the potato, try the potato with the sauce. Oh God,
[09:58]
ist das gut. Ein komplettes Essen, anderthalb Stunden im Ofen und ansonsten reine Vorbereitungszeit,
is that good. A complete meal, an hour and a half in the oven and otherwise pure preparation time,
[10:09]
maximal eine halbe stunde eure gäste werden begeistert sein wenn euch das
at most half an hour, your guests will be thrilled, if you like
[10:14]
gefällt gibt dem kanal von hoffmann einen däumchen nach oben schaut euch auf
this, give the Hoffmann channel a thumbs up, check out
[10:19]
deren homepage mal um und ich sage viel viel spaß beim nachkochen tschüss euer
their homepage and I say have lots of fun cooking it yourself, bye, your
[10:23]
kalle
Kalle