Peppa Wutz | Zusammenschnitt - 30 Minuten | Peppa Pig Deutsch Neue Folgen | Cartoons für Kinder
Loading player…
This is the official Peppa Pig YouTube channel, offering a world of Peppa episodes and compilations for fans. Enjoy the content and remember to subscribe to the channel.
Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Ich bin Peppa Wutz.
I'm Peppa Pig.
[00:04]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[00:07]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[00:09]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[00:12]
Peppa Wutz.
Peppa Pig.
[00:20]
Matsche Pampe.
Muddy puddles.
[00:26]
Es regnet.
It's raining.
[00:27]
Peppa und Schorsch müssen im Haus bleiben.
Peppa and George have to stay inside.
[00:33]
Papa, die Sonne scheint wieder. Können wir jetzt nach draußen?
Daddy, the sun's shining again. Can we go outside now?
[00:38]
Ja, gut. Dann los ihr zwei.
Yes, that's right. Then off you go, you two.
[00:51]
Peppa springt gern in die Matschepfützen.
Peppa loves jumping in muddy puddles.
[00:54]
Ich mag Matschepampe.
I like muddy puddles.
[00:57]
Peppa, wenn du in die Matschepfützen springst, musst du Gummistiefel anziehen.
Peppa, when you jump in muddy puddles, you must wear your wellies.
[01:05]
Mach ich, Mama.
I will, Mummy.
[01:16]
Schorsch springt auch gern in die Matschepfützen.
George also loves jumping in muddy puddles.
[01:21]
Schorsch, wenn du in die Matschepampe springst, musst du Gummistiefel anziehen.
George, when you jump in muddy puddles, you must wear your wellies.
[01:27]
Peppa kümmert sich gern um ihren kleinen Bruder Schorsch.
Peppa likes looking after her little brother George.
[01:40]
Schorsch, wir suchen noch mehr Pfützen.
George, we're looking for more puddles.
[01:50]
Peppa und Schorsch haben eine Menge Spaß.
Peppa and George are having a lot of fun.
[01:54]
Peppa hat eine kleine Pfütze entdeckt.
Peppa has discovered a small puddle.
[01:55]
Schorsch hat eine große Pfütze entdeckt.
George has discovered a big puddle.
[02:09]
Guck, Schorsch, eine riesengroße Pfütze.
Look, George, a giant puddle.
[02:17]
Schorsch will als erster in die große Pfütze springen.
George wants to jump in the big puddle first.
[02:21]
Halt, Schorsch.
Wait, George.
[02:22]
Vielleicht ist sie ja zu tief für dich.
Maybe it's too deep for you.
[02:25]
Gut, sie ist nicht zu tief für dich.
Good, it's not too deep for you.
[02:34]
Ach, Schorsch, es ist nur Schlamm.
Oh, George, it's only mud.
[02:48]
Peppa und Schorsch mögen Matschepfützen so gern.
Peppa and George love muddy puddles so much.
[02:55]
Komm mit, Schorsch. Wir zeigen Papa, wie wir aussehen.
Come on, George. Let's show Daddy what we look like.
[03:07]
Du lieber Himmel.
Good heavens.
[03:09]
Papa, Papa, rat mal, was wir gemacht haben.
Daddy, Daddy, guess what we did.
[03:13]
Lass mich überlegen.
Let me think.
[03:14]
Habt ihr Fernsehen geschaut?
Did you watch TV?
[03:17]
Nein, nein, Papa.
No, no, Daddy.
[03:19]
Habt ihr etwa gebadet?
Did you perhaps take a bath?
[03:22]
Nein, nein.
No, no.
[03:23]
Ah, ich weiß. Ihr springt durch die Matsche-Pfütze.
Ah, I know. You were jumping in the mud puddles.
[03:30]
Ja, ja, Papa. Wir springen durch die Matsche-Pfütze.
Yes, yes, Daddy. We were jumping in the mud puddles.
[03:34]
Hoho, schaut mal, wie ihr ausseht.
Hoho, look at how you look.
[03:38]
Oh.
Oh.
[03:39]
Nicht schlimm. Ist ja nur Matsch.
It's not bad. It's just mud.
[03:43]
Wir machen es schnell weg, bevor Mami euch sieht.
We'll clean it up quickly before Mommy sees you.
[03:48]
Papa, wenn wir sauber sind, gehst du und Mama dann mit uns nach draußen?
Daddy, when we're clean, will you and Mommy go outside with us?
[03:53]
Ja, wir spielen alle im Garten.
Yes, we'll all play in the garden.
[04:02]
Pepper und Schorsch tragen Gummistiefel.
Pepper and George are wearing rain boots.
[04:05]
Mama und Papa tragen auch Gummistiefel.
Mommy and Daddy are also wearing rain boots.
[04:09]
Pepper und Schorsch lieben Matschepfützen.
Pepper and George love mud puddles.
[04:14]
Alle lieben Matschepfützen.
Everyone loves mud puddles.
[04:23]
Oh, Papa Wutz, was für eine Schweinerei.
Oh, Papa Wutz, what a mess.
[04:29]
Ist ja nur Matsch.
It's just mud.
[04:47]
Ich bin Papa Wutz.
I am Papa Wutz.
[04:49]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[04:52]
Das ist Mama Wutz.
This is Mama Wutz.
[04:53]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Papa Wutz.
[04:57]
Pepper Wutz.
Pepper Wutz.
[05:04]
Sousia ist weg.
Sousia is gone.
[05:10]
Sousia ist weg.
Sousia is gone.
[05:11]
Sousia ist weg.
Sousia is gone.
[05:11]
Sousia ist weg.
Sousia is gone.
[05:12]
Sousia ist weg.
Sousia is gone.
[05:15]
Sousia.
Sousia.
[05:17]
Sousia liebt seinen Dinosaurier.
Sousia loves his dinosaur.
[05:19]
Schorsch jagt Pepper gern mal einen Schrecken ein.
George likes to scare Pepper sometimes.
[05:27]
Wie schrecklich.
How dreadful.
[05:34]
Beim Mittagessen sitzt der Saurier neben Schorsch.
At lunchtime, the dinosaur sits next to George.
[05:39]
Wie bitte? Warst du da, Schorsch? Oder war das der Saurier?
Excuse me? Were you there, George? Or was that the dinosaur?
[05:44]
Saurier.
Dinosaur.
[05:49]
Wenn Schorsch badet, nimmt er seinen Dinosaurier mit in die Wanne.
When George has a bath, he takes his dinosaur into the tub.
[05:58]
Gute Nacht, Pepper.
Goodnight, Pepper.
[06:00]
Gute Nacht, Mama.
Goodnight, Mama.
[06:02]
Gute Nacht, Schorsch. Und Gute Nacht, Dinosaurier.
Goodnight, George. And goodnight, Dinosaur.
[06:06]
Schorsch kann nur schlafen, wenn sein Saurier neben ihm liegt.
George can only sleep if his dinosaur lies next to him.
[06:16]
Schorsch spielt gern fliegender Saurier.
George likes to play 'flying dinosaur'.
[06:19]
Und natürlich landen da Saurier.
And of course, dinosaurs land there.
[06:31]
Peppa und Papa Wutz spielen Dame.
Peppa and Papa Pig are playing draughts.
[06:36]
Ich gewinne, Papa.
I'm winning, Daddy.
[06:38]
Oh, gut gemacht, Peppa.
Oh, well done, Peppa.
[06:42]
Schorsch?
George?
[06:46]
Schorsch, was ist passiert?
George, what happened?
[06:48]
Saurier.
Dinosaur.
[06:50]
Schorsch, suchst du deinen Dinosaurier?
George, are you looking for your dinosaur?
[06:54]
Schorsch ist traurig ohne seinen Saurier.
George is sad without his dinosaur.
[06:57]
Keine Bange, Schorsch. Wir finden deinen Saurier.
Don't worry, George. We'll find your dinosaur.
[07:01]
Wir brauchen einen Detektiv.
We need a detective.
[07:03]
Papa, was ist ein De-Di-Tiv?
Daddy, what's a De-tec-tive?
[07:07]
Ein Detektiv ist ein sehr gewitzter Mann und ein guter Sachensucher Ich ich ich kann ganz gut Sachen suchen Also gut Peppa ist der Detektiv
A detective is a very clever man and a good finder of things. I, I, I can find things quite well. Right, Peppa is the detective.
[07:20]
Schorsch, ich bin der Detektiv.
George, I am the detective.
[07:23]
Ich suche jetzt für dich deinen Saurier.
I am now going to look for your dinosaur for you.
[07:28]
Vielleicht sollte der Detektiv Schorsch ein paar Fragen stellen.
Perhaps the detective should ask George a few questions.
[07:32]
Schorsch, sag, wo ist dein Dinosaurier?
George, tell me, where is your dinosaur?
[07:38]
Schorsch weiß das doch nicht.
Schorsch doesn't know that.
[07:41]
Der Detektiv könnte versuchen zu erraten, wo Sausia steckt.
The detective could try to guess where Sausia is.
[07:46]
Ich hab's. Ich weiß, wo er ist.
I've got it. I know where he is.
[07:52]
Schorsch nimmt seinen Dinosaurier immer mit ins Badezimmer.
Schorsch always takes his dinosaur to the bathroom.
[07:56]
Also ist der Dinosaurier an der Wanne.
So the dinosaur is by the tub.
[07:59]
Aber im Bad ist er nicht.
But he's not in the bathroom.
[08:01]
Oh.
Oh.
[08:02]
Ach so, ich weiß. Ich weiß, wo Sausia steckt.
Oh, I know. I know where Sausia is.
[08:06]
Schorsch würde niemals ohne seinen Dinosaurier schlafen gehen.
Schorsch would never go to sleep without his dinosaur.
[08:12]
Also kann er nur im Bett sein.
So he can only be in bed.
[08:14]
Aber im Bett ist er auch nicht.
But he's not in bed either.
[08:17]
Oh.
Oh.
[08:18]
Vielleicht sollten wir im Garten nachsehen.
Maybe we should look in the garden.
[08:21]
Ja, im Garten.
Yes, in the garden.
[08:23]
Das wollte ich auch gerade sagen.
That's exactly what I was about to say.
[08:29]
Wo ist Loussia?
Where is Loussia?
[08:32]
Der Dinosaurier ist wirklich schwer zu finden.
The dinosaur is really hard to find.
[08:36]
Sousia ist futsch. Ich gebe es auf.
Sousia is gone. I give up.
[08:40]
Schorsch, du spielst doch so gerne fliegender Sousia.
Schorsch, you love playing flying Sousia so much.
[08:45]
Vielleicht flog dein Sousia dieses Mal ein bisschen zu hoch.
Maybe your Sousia flew a little too high this time.
[08:51]
Da ist er, da ist er. Ich habe ihn zuerst gesehen.
There he is, there he is. I saw him first.
[08:56]
Gut gemacht, Peppa. Du bist wirklich eine gute Detektivin.
Well done, Peppa. You are a really good detective.
[09:00]
Saurier
Dinosaur
[09:07]
Schorsch ist so froh, dass er seinen Saurier wieder hat
Schorsch is so happy he has his dinosaur back
[09:12]
Fliegender Saurier sollte man tunlichst nicht unter Bäumen spielen
Flying Dinosaur should definitely not be played under trees
[09:27]
Saurier
Dinosaur
[09:28]
Ich bin Peppa Wutz.
I'm Peppa Pig.
[09:34]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[09:37]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[09:39]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[09:42]
Peppa Wutz.
Peppa Pig.
[09:49]
Beste Freunde.
Best friends.
[09:50]
Hallo, Luzi!
Hello, Suzy!
[10:07]
Hallo, Pepper!
Hello, Peppa!
[10:08]
Luzi und Pepper wollen heute zusammen spielen.
Suzy and Peppa want to play together today.
[10:14]
Pepper hat Luzi gern.
Peppa likes Suzy.
[10:16]
Luzi hat Pepper gern.
Suzy likes Peppa.
[10:18]
Sie sind die besten Freunde.
They are best friends.
[10:20]
Peppa, wie wäre es, wenn ihr rauf ins Kinderzimmer geht?
Peppa, how about you go upstairs to the playroom?
[10:29]
Ja, Mama.
Yes, Mummy.
[10:33]
Schorsch würde auch gern mitspielen.
George would like to join in too.
[10:40]
Peppa und Luzi spielen gern in Peppas Zimmer.
Peppa and Suzy like to play in Peppa's room.
[10:46]
Schorsch allerdings auch.
But George does too.
[10:50]
Nein, Schorsch. Das ist nur was für ganz große Mädchen.
No, George. This is just for big girls.
[10:56]
Geh und spiel mit deinen eigenen Sachen.
Go and play with your own toys.
[11:00]
Peppa und Luzi möchten lieber alleine spielen.
Peppa and Suzy would rather play alone.
[11:03]
Ich bin die zarte Feenprinzessin.
I am the delicate fairy princess.
[11:15]
Und jetzt werde ich dich verzaubern.
And now I am going to enchant you.
[11:18]
Simsalabim in den Frosch
Abracadabra, into a frog!
[11:21]
Schorsch möchte nicht alleine spielen
George doesn't want to play alone.
[11:26]
Schorsch möchte gern mitspielen
George wants to join in.
[11:32]
Nein, Schorsch
No, George.
[11:34]
Ich spiele mit Luzi
I'm playing with Suzy.
[11:36]
Such du dir doch mal was anderes
Why don't you find something else?
[11:39]
Schorsch möchte mit Pepper spielen
George wants to play with Peppa.
[11:42]
Er fühlt sich ein bisschen einsam
He's feeling a little lonely.
[11:44]
Schorsch, willst du mir helfen?
George, do you want to help me?
[11:46]
Ich backe gerade Schokoladenkekse.
I'm baking chocolate cookies.
[11:52]
Schorsch, wie wär's? Willst du das auslecken?
George, how about it? Do you want to lick this?
[11:57]
Schorsch hilft Mama gern beim Backen.
George likes helping Mummy bake.
[12:02]
Aber noch lieber spielt er mit Pepper.
But he likes playing with Pepper even more.
[12:08]
Ich wär wohl Schwester.
I guess I'll be the nurse.
[12:11]
Und ich wär wohl der Doktor.
And I guess I'll be the doctor.
[12:13]
Und wär's dann der Kranke?
And would that make you the patient?
[12:16]
Schorsch!
Schorsch!
[12:24]
Peppa und Luzi spielen gern Krankenhaus.
Peppa and Luzi like playing hospital.
[12:28]
Schorsch auch.
Schorsch too.
[12:31]
Peppa horcht an seiner Brust.
Peppa listens to his chest.
[12:34]
Nun, Schorsch, tief einatmen und husten.
Now, Schorsch, take a deep breath and cough.
[12:41]
Ich glaube, dein Herz ist verrutscht.
I think your heart has slipped.
[12:44]
Ich mach mal ein Pflaster drauf.
I'll put a bandage on it.
[12:46]
Mal weit aufmachen.
Open wide now.
[12:51]
Luzi misst bei Schorsch Fieber.
Luzi takes Schorsch's temperature.
[12:54]
Oh je, das ist aber sehr hoch.
Oh dear, that's very high.
[12:57]
Du musst im Bett bleiben, mindestens drei Jahre.
You have to stay in bed for at least three years.
[13:03]
Papa Wutz will nach Schorsch sehen.
Papa Pig wants to check on Schorsch.
[13:06]
Oh nein, was ist denn mit Schorsch los?
Oh no, what's wrong with Schorsch?
[13:09]
Keine Bange, Papa, wir spielen nur.
Don't worry, Dad, we're just playing.
[13:12]
Schorsch ist unser Patient.
Schorsch is our patient.
[13:13]
Oh, verstehe.
Oh, I see.
[13:16]
Darf der Patient Besuch empfangen?
Can the patient have visitors?
[13:18]
Aber nur ganz kurz.
Only for a very short time.
[13:20]
Er ist doch zu schwach.
He's too weak.
[13:23]
Kekse!
Cookies!
[13:25]
Ja, die sind für Schorsch.
Yes, these are for Schorsch.
[13:27]
Mit dieser Medizin geht's ihm bald besser.
With this medicine, he'll be better soon.
[13:37]
Ähm, Verzeihung, Doktor.
Um, excuse me, Doctor.
[13:39]
Da brummt was.
Something's rumbling.
[13:40]
Ich hab nen schlimmen Bauch.
My tummy hurts.
[13:43]
Das kitzelt.
That tickles.
[13:45]
Ich kann ihn rumpeln hören.
I can hear him rumbling.
[13:51]
Es ist nur Hunger, Papa.
It's just hunger, Daddy.
[13:54]
Dann brauche ich wohl auch Kekse, damit es mir bald besser geht.
Then I guess I need biscuits too, so I can feel better soon.
[13:59]
Und ich.
Me too.
[14:01]
Und ich.
Me too.
[14:03]
Und ich.
Me too.
[14:03]
Und ich.
Me too.
[14:15]
.
.
[14:17]
Ich bin Peppa Wutz.
I'm Peppa Pig.
[14:19]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch Das ist Mama Wutz Und das ist Papa Wutz Peppa Wutz Polly Piepmatz
This is my little brother George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig. Peppa Pig, Polly Parrot.
[14:37]
Peppa und ihre Familie besuchen Oma und Opa Wutz.
Peppa and her family are visiting Grandma and Grandpa Pig.
[14:48]
Oma Wutz, Opa Wutz
Grandma Pig, Grandpa Pig.
[14:50]
Oma Wutz! Opa Wutz!
Grandma Pig! Grandpa Pig!
[14:53]
Hallo, meine Kleinen. Kommt herein. Wir haben was für euch.
Hello, my little ones. Come in. We have something for you.
[14:58]
Was ist es?
What is it?
[15:00]
Wir haben ein Haustier. Ratet mal was für eins.
We have a pet. Guess what kind.
[15:04]
Sousia?
A dinosaur?
[15:06]
Nein, kein Dinosaurier.
No, not a dinosaur.
[15:10]
Kommt und seht selbst.
Come and see for yourselves.
[15:16]
Oma und Opa Wutz haben einen Papagei.
Grandma and Grandpa Pig have a parrot.
[15:18]
Peppa, Schorsch, dies ist unser Papagei. Wir nennen ihn Polly.
Peppa, George, this is our parrot. We call him Polly.
[15:26]
Feine Polly.
Pretty Polly.
[15:29]
Ah, feine Polly.
Ah, pretty Polly.
[15:33]
Polly braves Mädchen.
Polly good girl.
[15:36]
Ah, Polly braves Mädchen.
Ah, Polly good girl.
[15:40]
Mama, warum spricht Polly alles nach, was Oma sagt?
Mummy, why does Polly repeat everything Grandma says?
[15:45]
So sind Papageien. Ich zeig's dir.
That's how parrots are. I'll show you.
[15:48]
Hallo Polly.
Hello Polly.
[15:50]
Hallo Polly.
Hello Polly.
[15:52]
Hallo du lieber Piepmatz.
Hello, you lovely little parrot.
[15:55]
Hallo du lieber Piepmatz.
Hello, you dear little birdy.
[15:58]
Kommt rüber ihr Lieben, der Tee ist fertig.
Come over, everyone, the tea is ready.
[16:03]
Peppa, Schorsch, schaut mal, es gibt Schokoladenkuchen.
Peppa, George, look, there's chocolate cake.
[16:07]
Komma Omi.
Come on, Grandma.
[16:12]
Peppa und Schorsch lieben Schokokuchen.
Peppa and George love chocolate cake.
[16:16]
Doch heute schlingen sie ihn schnell hinunter, um mit Polly spielen zu können.
But today they gobble it down quickly so they can play with Polly.
[16:20]
Fertig!
Finished!
[16:26]
Ihr macht aber eine Menge Lärm.
You're making an awful lot of noise.
[16:29]
Oma, dürfen wir jetzt bitte aufstehen und mit Polly Piep-Matt spielen?
Grandma, may we please get up now and play with Polly Parrot?
[16:35]
Habt ihr euren Kuchen denn ganz aufgegessen?
Have you finished all your cake then?
[16:40]
Na dann mal los.
Well, off you go then.
[16:41]
Hurra!
Hooray!
[16:45]
Schorsch, sag etwas zu Polly.
George, say something to Polly.
[16:52]
Schorsch hat ein kleines bisschen Angst.
George is a little bit scared.
[16:58]
Hallo?
Hello?
[17:00]
Hallo!
Hello!
[17:08]
Mit Polly Piepmatz zu spielen, macht Peppa und Schorsch einen Riesenspaß.
Playing with Polly Parrot is great fun for Peppa and George.
[17:14]
Ich bin Peppa Wutz.
I'm Peppa Pig.
[17:15]
Ich bin Peppa Wutz.
I'm Peppa Pig.
[17:21]
Schorsch, sag etwas.
George, say something.
[17:33]
Peppa und Schorsch tun so, als wären sie Papageien.
Peppa and George pretend to be parrots.
[17:39]
Ich bin Polly Piep, Mats.
I'm Polly Parrot.
[17:45]
Peppa überlegt, was sie Polly sonst noch beibringen könnte.
Peppa wonders what else she can teach Polly.
[17:54]
Ich bin ein Plapper-Papagei.
I'm a talking parrot.
[17:57]
Ich bin ein Plapper-Papagei.
I'm a talking parrot.
[18:06]
Peppa, Schorsch, na spielt ihr denn schön mit Polly?
Peppa, George, are you having a nice time playing with Polly?
[18:11]
Ja, Oma.
Yes, Grandma.
[18:12]
Polly ist so ein lieber Vogel.
Polly is such a lovely bird.
[18:16]
Ja, Oma.
Yes, Grandma.
[18:20]
Ich bin ein braves Mädchen.
I'm a good girl.
[18:24]
Ich bin ein Blabberpapagei.
I am a chatterbox.
[18:27]
Ich bin ein Blabberpapagei.
I am a chatterbox.
[18:33]
Du meine Güte.
Oh my goodness.
[18:42]
Ich bin Peppa Wutz.
I am Peppa Pig.
[19:03]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[19:07]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[19:09]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[19:12]
Peppa Wutz
Peppa Pig
[19:14]
Verstecken
Hide-and-seek
[19:20]
Peppa und Schorsch spielen Verstecken.
Peppa and George are playing hide-and-seek.
[19:31]
Schorsch ist an der Reihe, sich zu verstecken.
It's George's turn to hide.
[19:34]
Er muss schnell ein Versteck finden, bevor Peppa mit dem Zählen fertig ist.
He has to find a hiding place quickly before Peppa finishes counting.
[19:37]
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
[19:49]
Schorsch hat gerade noch rechtzeitig ein Versteck gefunden.
George just managed to find a hiding place in time.
[19:51]
Zehn.
Ten.
[19:52]
Alle aufgepasst, ich komme.
Ready or not, here I come.
[19:56]
Peppa muss Schorsch suchen.
Peppa has to find George.
[20:01]
Hab dich.
Found you.
[20:03]
Peppa hat Schorsch gefunden.
Peppa has found George.
[20:04]
Schorsch, das Versteck war viel zu einfach.
George, that hiding place was much too easy.
[20:08]
Nun darf Peppa sich verstecken.
Now it's Peppa's turn to hide.
[20:11]
Eins, drei.
One, three.
[20:15]
Ich helfe Schorsch beim Zählen.
I'll help George count.
[20:17]
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
[20:37]
Los geht's, Schorsch. Du kannst anfangen.
Off you go, George. You can start.
[20:41]
Jetzt muss Schorsch Pepper suchen.
Now George has to find Peppa.
[20:43]
Peppa ist nicht unter dem Tisch.
Peppa is not under the table.
[20:51]
Schau doch mal oben nach.
Try looking up.
[21:08]
Peppa ist nicht unter dem Bett.
Peppa is not under the bed.
[21:10]
Was war denn das für ein komisches Geräusch?
What was that funny noise?
[21:21]
Peppa ist auch nicht hinter dem Vorhang.
Peppa isn't behind the curtain either.
[21:25]
Da war wieder dieses komische Geräusch.
There was that funny noise again.
[21:28]
Was kann denn das sein?
What could that be?
[21:29]
Schorsch hat Peppa gefunden
George has found Peppa
[21:45]
Schorsch hat mich gefunden.
George found me.
[21:47]
Jetzt muss Papa sich verstecken.
Now Daddy has to hide.
[21:49]
Ich finde, Schorsch sollte noch mal suchen.
I think George should look again.
[21:53]
Aber Schorsch kann das noch gar nicht richtig.
But George can't do it properly yet.
[21:56]
Bestimmt klappt es diesmal besser.
It will surely go better this time.
[21:59]
Komm, Augen zu und los geht's.
Come on, eyes shut, and let's go.
[22:01]
Eins, zwei, drei.
One, two, three.
[22:05]
Oh je, Peppa wird Schorsch sofort finden.
Oh dear, Peppa will find George straight away.
[22:09]
Fünf, sechs, sechs, acht, neun, zehn.
Five, six, six, eight, nine, ten.
[22:19]
Alle aufgepasst, ich komme.
Everyone pay attention, I'm coming.
[22:24]
Oh, Schorsch ist ja gar nicht unter dem Tisch.
Oh, George isn't under the table after all.
[22:29]
Sonst hat er sich immer unter dem Tisch versteckt.
He always used to hide under the table.
[22:32]
Willst du denn nicht mal oben nachschauen?
Don't you want to look upstairs?
[22:36]
Ich weiß, wo er ist.
I know where he is.
[22:40]
Schorsch ist in unserem Spielzeugkorb.
George is in our toy basket.
[22:47]
Schorsch ist gar nicht im Spielzeugkorb.
George isn't in the toy basket at all.
[22:50]
Wo kann er bloß sein?
Where could he be?
[22:55]
Pepper kann Schorsch nirgendwo finden.
Peppa can't find George anywhere.
[22:58]
Papa, ich kann Schorsch einfach nicht finden.
Daddy, I just can't find George.
[23:03]
Oh je, wo kann Schorsch nur sein?
Oh dear, where can George be?
[23:10]
Sieh mal an. Ich glaube, hier steht etwas über Schorsch in der Zeitung.
Look at that. I think there's something about George in the newspaper.
[23:23]
Schorsch, hab dich.
George, I've got you.
[23:25]
Oh, Schorsch, das war ein tolles Versteck.
Oh, George, that was a great hiding place.
[23:32]
Schorsch war die ganze Zeit hinter Papas Zeitung versteckt.
George was hidden behind Daddy's newspaper the whole time.
[23:47]
Ich bin Peppa Wutz.
I'm Peppa Pig.
[23:49]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[23:52]
Das ist Mama Wutz.
This is Mama Pig.
[23:53]
Und das ist Papa Wutz
And this is Papa Pig
[23:56]
Peppa Wutz
Peppa Pig
[23:59]
Im Kindergarten
At the nursery
[24:06]
Peppa und Schorsch gehen in den Kindergarten
Peppa and George are going to nursery
[24:13]
Heute ist Schorschs erster Tag
Today is George's first day
[24:15]
Schorsch, freust du dich schon auf den Kindergarten?
George, are you looking forward to nursery?
[24:18]
Papa, vielleicht ist Schorsch doch noch zu klein für meine Spielgruppe
Daddy, maybe George is still too small for my playgroup
[24:25]
Es wird schon gehen, Peppa
It'll be fine, Peppa
[24:27]
Du bist da und Sausia ist ja schließlich auch dabei
You're here and Suzy is here too, after all
[24:30]
Sausia
Suzy
[24:33]
Aber ich möchte auch mit den großen Kindern spielen
But I want to play with the big children too
[24:37]
Nicht nur mit Schorsch und seinem Saurier
Not just with George and his dinosaur
[24:40]
Oh je, Peppa möchte nicht mit Schorsch in eine Gruppe gehen
Oh dear, Peppa doesn't want to go in the same group as George
[24:48]
Endstation.
End of the line.
[24:52]
Papa, bist du sicher, dass Schorsch groß genug ist?
Daddy, are you sure George is big enough?
[24:56]
Er wird's schaffen.
He'll manage.
[25:00]
Na gut, wir gehen rein.
Alright, we're going in.
[25:05]
Bis bald.
See you soon.
[25:14]
Die Kindergärtnerin heißt Madame Gazelle.
The nursery teacher is called Madame Gazelle.
[25:18]
Hallo, das ist mein kleiner Bruder, Schorsch.
Hello, this is my little brother, George.
[25:25]
Hallo, Schorsch.
Hello, George.
[25:34]
Ich hätte auch gern einen Bruder wie Schorsch.
I'd like a brother like George too.
[25:37]
Wirklich?
Really?
[25:39]
Hallo, ich bin Klausi Kleff.
Hello, I'm Freddy Fox.
[25:41]
Ist das ein Dinosaurier?
Is that a dinosaur?
[25:43]
Bloß ein Spielzeug-Saurier.
Just a toy dinosaur.
[25:47]
Sousia.
Suzy.
[25:48]
Spitze.
Brilliant.
[25:52]
Schausier.
Dinosaur.
[25:54]
Schausier.
Scary.
[26:00]
Ah, wirklich schaurig.
Ah, really scary.
[26:03]
Das ist echt spitze.
That's really great.
[26:06]
Schorsch ist mein Bruder.
Schorsch is my brother.
[26:09]
Und er ist spitze.
And he's great.
[26:11]
Pepper ist stolz auf ihren kleinen Bruder Schorsch.
Pepper is proud of her little brother Schorsch.
[26:14]
Wollen wir Schorsch zeigen, wie wir mit Wasserfarben malen?
Shall we show Schorsch how we paint with watercolors?
[26:22]
Schorsch ist nicht so gut im Malen.
Schorsch isn't very good at painting.
[26:24]
Vielleicht kannst du ihm helfen.
Maybe you can help him.
[26:27]
Ja, ich male sehr gut.
Yes, I paint very well.
[26:30]
Ich könnte ihm eine Blume vormalen.
I could paint a flower for him.
[26:33]
Schorsch, heute werde ich dir beibringen, wie man eine Blume malt.
Schorsch, today I'm going to teach you how to paint a flower.
[26:40]
Zuerst malst du mal einen Kreis.
First, paint a circle.
[26:44]
Nein, Schorsch, das ist die falsche Farbe.
No, Schorsch, that's the wrong color.
[26:50]
Nun malst du die Blütenblätter.
Now paint the petals.
[26:56]
Schorsch, so geht das nicht.
Schorsch, that's not how you do it.
[27:00]
Nun den Stiel und die Blätter.
Now the stem and leaves.
[27:05]
Sehr gut.
Very good.
[27:10]
Schorsch, du hast gar nicht zugehört.
Schorsch, you weren't listening at all.
[27:14]
Na, was haben wir hier?
Well, what do we have here?
[27:17]
Ein buntes Blümelein.
A colorful little flower.
[27:20]
Das ist sehr gut, Peppa.
That's very good, Peppa.
[27:22]
Und Schorsch hat einen Dinosaurier gemalt.
And Schorsch painted a dinosaur.
[27:28]
Sausier.
Scary.
[27:32]
Späte.
Late.
[27:34]
Ich finde, die Bilder von Peppa und Schorsch sollten wir an die Wand hängen.
I think we should hang Peppa's and Schorsch's pictures on the wall.
[27:39]
Hurra!
Hooray!
[27:40]
Peppa, du kannst wirklich stolz auf deine kleine Bruder sein.
Peppa, you can be really proud of your little brother.
[27:48]
Ja, bin ich auch.
Yes, I am.
[27:52]
Der Kindergarten ist zu Ende und die Eltern holen die Kinder ab.
The kindergarten is over and the parents are picking up the children.
[27:57]
Kann Schorsch denn wohl wiederkommen?
Do you think Georg can come back?
[28:00]
Ja, und er kann uns noch ein anderes schönes Bild malen.
Yes, and he can paint us another nice picture.
[28:04]
Und was malst du beim nächsten Mal, Schorsch?
And what will you paint next time, Georg?
[28:07]
Sausia.
A sauropod.
[28:10]
Ein anderes Dinosaurierbild.
Another dinosaur picture.
[28:13]
Vielleicht kannst du uns da mal zeigen, wie man Dinosaurier malt.
Maybe you can show us how to paint dinosaurs then.
[28:18]
Spitze.
Brilliant.
[28:19]
Ja, Spitze.
Yes, brilliant.
[28:23]
Spitze.
Brilliant.
[28:23]
Spitze.
Brilliant.
[28:32]
Peppa Pig.
Peppa Pig.
[28:37]
Peppa Pig.
Peppa Pig.
[28:40]
Papa Brick!
Daddy Brick!