Peppa Wutz | Zusammenschnitt - 30 Minuten | Peppa Pig Deutsch Neue Folgen | Cartoons für Kinder
Loading player…
This YouTube channel is the official home for Peppa Pig in German. It features a variety of episodes and compilations designed to delight even the biggest fans. The video encourages viewers to subscribe for more content.
Click a line to jump to that part of the video
[00:02]
Ich bin Pepper Wutz.
I'm Peppa Pig.
[00:05]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[00:07]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[00:10]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[00:13]
Pepper Wutz
Peppa Pig
[00:20]
Matschepampe Hmm.
Muddy puddles, hmm.
[00:25]
you Es regnet.
It's raining.
[00:28]
Pepper und Schorsch müssen im Haus
bleiben.
Peppa and George have to stay inside.
[00:33]
Papa?
Daddy?
[00:36]
Die Sonne scheint wieder.
The sun is shining again.
[00:37]
Können wir jetzt nach draußen?
Can we go outside now?
[00:38]
Ha ha.
Ha ha.
[00:40]
Ja, gut.
Yes, good.
[00:51]
Pepper springt gern in die Matsche
pfützen.
Peppa loves jumping in muddy puddles.
[00:54]
Ich mag Matschepampe.
I love muddy puddles.
[01:01]
Wenn du in die Matschepfützen springst,
musst du Gummistiefel anziehen.
If you jump in the muddy puddles, you must put on your wellington boots.
[01:05]
Mach ich, Mama.
I will, Mummy.
[01:08]
I
Translation will be available soon
[01:12]
Bye.
Bye.
[01:17]
Schorsch springt auch gern in die Matsche
pfitzen.
George also loves jumping in muddy puddles.
[01:21]
Schorsch Wenn du in die Matschepampe
springst, bringt.
George, if you jump in the muddy puddles, you must.
[01:25]
Musst du Gummistiefel anziehen.
put on your wellington boots.
[01:30]
Peppa kümmert sich gern um ihren kleinen
Bruder Schorsch.
Peppa loves looking after her little brother George.
[01:33]
well you And you're done.
And you're done.
[01:36]
Ha ha ha Thank you.
Ha ha ha. Thank you.
[01:41]
Schorsch Wir suchen noch mehr Pfützen.
George, we're looking for more puddles.
[01:50]
Keppa und Schorsch haben eine Menge Spaß.
Peppa and George are having a lot of fun.
[01:54]
Peppa hat eine kleine Pfütze entdeckt.
Peppa has discovered a small puddle.
[01:57]
Schorsch hat eine große Pfütze entdeckt.
George has discovered a big puddle.
[02:00]
you
Translation will be available soon
[02:10]
Guck, Schorsch, eine riesengroße Pfütze.
Look, George, a giant puddle.
[02:17]
Schorsch will als erster in die große
Pfütze springen.
George wants to be the first to jump in the big puddle.
[02:21]
Halt, Josh Vielleicht ist sie ja zu tief
für dich.
Wait, Josh. Maybe it's too deep for you.
[02:25]
Thanks for watching you Good.
Thanks for watching, you good.
[02:28]
Sie ist nicht zu tief für dich.
It's not too deep for you.
[02:32]
Ah Ash Es ist nur Schlamm.
Ah, Ash. It's just mud.
[02:38]
I don't know.
I don't know.
[02:41]
you you Ha
You you Ha.
[02:48]
Peppa und Schorsch mögen Matschepfützen so
gern.
Peppa and George love muddy puddles so much.
[02:57]
Komm mit, Schorsch.
Come with me, George.
[03:00]
Wir zeigen Papa, wie wir aussehen.
We'll show Daddy how we look.
[03:07]
Du lieber Himmel.
Goodness me.
[03:10]
Papa, Papa, rat mal, was wir gemacht
haben.
Daddy, Daddy, guess what we've done.
[03:13]
Lass mich überlegen.
Let me think.
[03:16]
Habt ihr Fernsehen geschaut?
Have you been watching TV?
[03:17]
Nein, nein, Papa.
No, no, Daddy.
[03:20]
Habt ihr etwa gebadet?
Have you been bathing?
[03:22]
Nein, nein.
No, no.
[03:25]
Ah, ich weiß.
Ah, I know.
[03:28]
Ihr springt durch die Matschepfütze.
You're jumping in the muddy puddles.
[03:30]
Ja, ja, Papa.
Yes, yes, Daddy.
[03:33]
Wir springen durch die Matsche-Fütze.
We're jumping in the muddy puddles.
[03:34]
Ho, ho.
Ho, ho.
[03:37]
Schaut mal, wie ihr ausseht.
Look at how you look.
[03:38]
Oh.
Oh.
[03:41]
Nicht schlimm.
It's not bad.
[03:42]
Is there not much?
Is there not much?
[03:44]
Wir machen es schnell weg, bevor Mami euch
sieht.
We'll quickly clean it up before Mummy sees you.
[03:48]
Papa?
Daddy?
[03:51]
Wenn wir sauber sind, gehst du und Mama
dann mit uns nach draußen?
When we're clean, will you and Mummy go out with us then?
[03:53]
Ja, wir spielen alle im Garten.
Yes, we are all playing in the garden.
[03:59]
you you Peppa und Schorsch tragen
Gummistiefel.
You, you Peppa and George are wearing
wellies.
[04:05]
Mama und Papa tragen auch Gummistiefel.
Mummy and Daddy are wearing wellies too.
[04:09]
Pepper und Schorsch lieben Matschepfützen.
Peppa and George love muddy puddles.
[04:14]
Alle lieben Matschepfützen.
Everyone loves muddy puddles.
[04:25]
Oh, Papa Wutz, was für eine Schweinerei
Ist ja nur Matsch.
Oh, Daddy Pig, what a mess!
It's only mud.
[04:47]
Ich bin Pepper Wutz.
I'm Peppa Pig.
[04:50]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[04:52]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[04:55]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[04:58]
Pepper Wutz.
Peppa Pig.
[05:05]
Sausier ist weg.
Dinosaur is gone.
[05:11]
Schorschs Liebling ist ein Dinosaurier.
George's favourite is a dinosaur.
[05:15]
Salsia Schorsch liebt seinen Dinosaurier.
Dinosaur George loves his dinosaur.
[05:21]
hehehe Schorsch jagt Pepper gern mal einen
Schrecken ein.
Heheheh. George likes to give Peppa a
scare sometimes.
[05:27]
Wie schrecklich Ha Beim Mittagessen sitzt
der Saurier neben Schorsch.
How awful! During lunch, the
dinosaur sits next to George.
[05:38]
BLEH Wie bitte?
BLEH What?
[05:41]
Warst du da, Schorsch?
Was that you, George?
[05:43]
Oder war das der...
Or was that the...
[05:44]
Saurier Falsia BLEH Ha
Dinosaur. Dinosaur. BLEH Heh.
[05:50]
Wenn Schorsch badet, nimmt er seinen
Dinosaurier mit in die Wanne.
When George has a bath, he takes his
dinosaur in the tub with him.
[05:58]
Gute Nacht, Pepper.
Goodnight, Peppa.
[06:01]
Gute Nacht.
Goodnight.
[06:03]
Mama.
Mummy.
[06:03]
Gute Nacht, Schorsch.
Goodnight, George.
[06:05]
Und gute Nacht, Dinosaurier.
And goodnight, dinosaur.
[06:07]
Schorsch kann nur schlafen, wenn sein
Saurier neben ihm liegt.
George can only sleep if his
dinosaur is next to him.
[06:16]
Schorsch spielt gern fliegender Saurier.
George likes playing flying dinosaur.
[06:20]
Hui Und natürlich Lampen-Dersaurier.
Whee! And of course, Lamp-the-dinosaur.
[06:23]
Hui
Whee!
[06:31]
Ho Peppa und Papa Wutz spielen Dame.
Ho Peppa and Papa Pig are playing checkers.
[06:35]
Bye.
Bye.
[06:38]
Ich gewinne, Papa.
I'm winning, Daddy.
[06:39]
Ooh Gut gemacht, Pepper.
Ooh. Well done, Peppa.
[06:43]
What?
What?
[06:46]
Shush Was ist passiert?
Shush. What happened?
[06:49]
Ciao.
Ciao.
[06:52]
Suchst du deinen Dinosaurier?
Are you looking for your dinosaur?
[06:55]
Schorsch ist traurig ohne seinen Saurier.
George is sad without his dinosaur.
[06:58]
Keine Bange, Schorsch.
Don't worry, George.
[07:01]
Wir finden deinen Saurier.
We'll find your dinosaur.
[07:02]
brauchen Einen Detektiv.
We need a detective.
[07:04]
Papa?
Daddy?
[07:07]
Was ist denn...
What is it...
[07:07]
D Teeth.
D... Teeth.
[07:08]
Ein Detektiv?
A detective?
[07:11]
Ist ein sehr gewitzter Mann.
Is a very clever man.
[07:12]
Und ein guter Sachensucher.
And a good finder of things.
[07:14]
Ich kann ganz...
I can quite...
[07:17]
Ganz gut Sachen suchen.
Find things quite well.
[07:18]
Also gut.
Alright then.
[07:20]
Pepper ist der Detektiv.
Peppa is the detective.
[07:21]
Shosh?
George?
[07:23]
Ich bin der Deddy Tief.
I am the Daddy Detective.
[07:25]
Ich suche jetzt für dich.
I will look for you now.
[07:26]
Dich, dein Saurier.
You, your dinosaur.
[07:28]
Vielleicht Sollte der Dedeck...
Perhaps the Daddy...
[07:31]
Chief Shosh ein paar Fragen stellen.
Detective should ask George some questions.
[07:33]
Charge Zack Wo ist dein Dinosaurier?
Charge. Zack. Where is your dinosaur?
[07:39]
Schorsch weiß das doch nicht.
George doesn't know.
[07:42]
Der Detektiv könnte versuchen zu erraten,
wo Sausia steckt.
The detective might try to guess
where Sausie is.
[07:46]
Ich hab's Ich weiß, wo er ist.
I've got it. I know where he is.
[07:49]
Hehehehe Schorsch nimmt seinen Dinosaurier
immer mit ins Badezimmer.
Hehehehe. George always takes his dinosaur
to the bathroom.
[07:56]
Also ist der Dinosaurier an der Wanne.
So the dinosaur is by the tub.
[07:59]
Aber im Bad ist er nicht.
But he's not in the bathroom.
[08:02]
Ugh.
Ugh.
[08:04]
Ach so, ich weiß.
Oh, I know.
[08:06]
Ich weiß, wo Sausie steckt.
I know where Sausie is.
[08:07]
Schorsch würde niemals ohne seinen
Dinosaurier schlafen gehen.
George would never go to sleep without his
dinosaur.
[08:12]
Also kann er nur im Bett sein.
So he can only be in bed.
[08:15]
Aber im Bett ist er auch nicht.
But he's not in bed either.
[08:17]
Oh.
Oh.
[08:20]
Vielleicht?
Maybe?
[08:21]
Sollten wir im Garten nachsehen.
Should we look in the garden.
[08:22]
Yeah Mm.
Yeah. Mm.
[08:24]
Das wollte ich auch gerade sagen.
That's just what I was going to say.
[08:28]
you Wo ist bloß Sausier?
you Where could Sausier be?
[08:32]
Der Dinosaurier ist wirklich schwer zu
finden.
The dinosaur is really hard to
find.
[08:35]
Hmm.
Hmm.
[08:38]
Sau sie erst, futsch Ich geb's.
Sau si first, gone. I give up.
[08:40]
George.
George.
[08:43]
Du spielst doch so gerne fliegender
Sausier.
You really like playing flying
Sausier.
[08:46]
Vielleicht flog dein Sausier dieses Mal
ein...
Maybe your Sausier flew this time...
[08:49]
»Bisschen zu hoch?« do I was there.
"A little too high?" I was there.
[08:53]
Ich hab ihn zuerst...
I saw him first...
[08:56]
gesehen.
saw.
[08:57]
Gut gemacht.
Good job.
[08:59]
Pepper.
Pepper.
[09:00]
Du bist wirklich eine gute Detektivin.
You're a really good detective.
[09:02]
Hehehehe Saurian Schorsch ist so froh,
Hehehehe. Saurian George is so happy,
[09:11]
dass er seinen Saurier wieder hat.
that he has his dinosaur back.
[09:14]
Thank you.
Thank you.
[09:16]
Hui
Woohoo
[09:17]
Fliegender Sausier sollte man tunlichst
nicht unter Bäumen spielen.
One should by all means not play with a flying dinosaur under trees.
[09:27]
Ha
Ha
[09:32]
Ich bin Pepper Wutz.
I'm Peppa Pig.
[09:35]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[09:37]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[09:40]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[09:43]
Pepper Wutz
Peppa Pig
[09:49]
Beste Freunde you
Best friends you
[09:56]
Peppa erwartet ihre beste Freundin.
Peppa is expecting her best friend.
[09:59]
Luzi Locke you you you Hallo Luz Si.
Luzi Locke you you you Hello Luz Si.
[10:07]
Hallo, Peppa.
Hello, Peppa.
[10:10]
Luzi und Peppa wollen heute zusammen
spielen.
Luzi and Peppa want to play together today.
[10:14]
Pepper hat Luzi gern.
Pepper likes Luzi.
[10:17]
Blut, sie hat Pepper gern.
Blood, she likes Pepper.
[10:19]
Sie sind die besten Freunde.
They are the best friends.
[10:21]
BLEH
BLEH
[10:26]
Peppa, wie wäre es, wenn ihr rauf ins
Kinderzimmer geht?
Peppa, how about you go up to the playroom?
[10:33]
Schorsch würde auch gern mitspielen.
George would also like to play along.
[10:41]
Peppa und Luzi spielen gern in Peppas
Zimmer.
Peppa and Luzi like playing in Peppa's room.
[10:47]
Schorsch allerdings auch.
George, however, too.
[10:52]
Nein, Schorsch.
No, George.
[10:55]
Das ist nur was für ganz große Mädchen.
This is just for very big girls.
[10:56]
Geh und spiel mit deinen eigenen Sachen.
Go and play with your own toys.
[10:59]
Bye.
Bye.
[11:02]
Peppa und Luzi möchten lieber alleine
spielen.
Peppa and Luzi would prefer to play alone.
[11:03]
Ich bin die zarte Feenprinzessin.
I am the delicate fairy princess.
[11:09]
Bye.
Bye.
[11:12]
Oh
Oh
[11:15]
Und jetzt werde ich dich verzaubern.
And now I'm going to enchant you.
[11:19]
Simsalabim in den Frosch.
Abracadabra into the frog.
[11:24]
Schorsch möchte nicht alleine spielen.
Schorsch doesn't want to play alone.
[11:31]
Schorsch möchte gern mitspielen.
Schorsch would like to play too.
[11:34]
Nein, Schorsch Ich spiele mit Luzi.
No, Schorsch, I'm playing with Luzi.
[11:37]
Such du dir doch mal was anderes.
Why don't you find something else?
[11:40]
Schorsch möchte mit Pepper spielen.
Schorsch wants to play with Pepper.
[11:43]
Er fühlt sich ein bisschen einsam.
He feels a little lonely.
[11:45]
Shosh Willst du mir helfen?
Schorsch, will you help me?
[11:47]
Ich backe gerade Schokoladenkekse.
I'm baking chocolate chip cookies right now.
[11:53]
Schorsch, wie wär's?
Schorsch, how about that?
[11:56]
Willst du das auslecken?
Do you want to lick it?
[11:57]
hehehe you Schorsch hilft Mama gern beim
Backen.
hehehe you Schorsch likes to help Mama bake.
[12:02]
Aber noch lieber spielt er mit Peppa.
But he likes playing with Peppa even more.
[12:09]
Ich wär wohl Schwester.
I would be the sister.
[12:12]
Und ich wäre wohl der Doktor.
And I would be the doctor.
[12:14]
Und wer ist dann der Kranke?
And who is the sick person then?
[12:17]
Thank you.
Thank you.
[12:20]
Bye
Bye
[12:25]
Pepper und Luzi spielen gern Krankenhaus.
Pepper and Luzi like playing doctor.
[12:28]
Schorsch auch.
Schorsch too.
[12:31]
do Pepper horcht an seiner Brust.
Pepper listens to his chest.
[12:34]
Nunchush.
Nunchush.
[12:37]
Einatmen.
Breathe in.
[12:38]
Und tust.
And out.
[12:40]
Uuuhh...
Uuuhh...
[12:41]
Ahem.
Ahem.
[12:42]
um Ich glaube, dein Herz ist verrutscht.
I think your heart has slipped.
[12:44]
Ich mach mal ein Pflaster drauf.
I'll put a bandage on it.
[12:47]
meh Mal weit aufmachen.
Open your mouth wide again.
[12:51]
Luzi misst bei Schorsch Fieber.
Luzi takes Schorsch's temperature.
[12:54]
Oh yeah Das ist aber sehr hoch.
Oh yeah, that's very high.
[12:57]
Du musst im Bett bleiben.
You have to stay in bed.
[13:00]
bleiben.
Stay.
[13:01]
Mindestens drei Jahre.
At least three years.
[13:02]
hehehe K.
Hehehe K.
[13:04]
you Papa Wutz will nach Schorsch sehen.
You, Papa Wutz wants to see Schorsch.
[13:06]
Oh nein Was ist denn mit Schorsch los?
Oh no, what's wrong with Schorsch?
[13:09]
Keine Bange, Papa.
Don't worry, Papa.
[13:12]
Wir spielen nur.
We're just playing.
[13:13]
Schorsch ist unser Pet.
Schorsch is our pet.
[13:15]
Ooh Verstehe.
Ooh, I see.
[13:16]
Darf der Patient Besuch empfangen?
Can the patient receive visitors?
[13:19]
Aber nur ganz kurz.
But only for a very short time.
[13:21]
Er ist doch zu schwach.
He's too weak.
[13:23]
Kekse Ja, die sind für Schorsch.
Cookies. Yes, they are for Schorsch.
[13:27]
Mit dieser Medizin geht's ihm bald besser.
With this medicine, he'll be better soon.
[13:30]
Hehehe Thank you.
Hehehe, thank you.
[13:34]
you Um...
Um...
[13:38]
Verzeihung, Doktor.
Excuse me, Doctor.
[13:41]
Da brummt was.
Something's rumbling.
[13:42]
Ich hab nen schlimmen Bauch.
My stomach hurts.
[13:43]
EEEEH Das Kitzelt.
EEH! That tickles.
[13:47]
I kann ihn rumpeln hören.
I can hear it rumbling.
[13:51]
Es ist nur Hunger, Papa.
It's just hunger, Papa.
[13:54]
Dann brauche ich wohl auch Kekse, damit es
mir bald besser geht.
Then I guess I need cookies too, so I'll feel better soon.
[13:58]
Ha Und ich.
Ha! And me.
[14:01]
Und ich.
And me.
[14:04]
Und ich
And me.
[14:08]
Ha
Ha
[14:14]
Ha
Ha
[14:17]
Ich bin Pepper Wutz.
I'm Pepper Wutz.
[14:20]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother George.
[14:22]
Das ist Mama Wutz.
This is Mama Wutz.
[14:25]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Papa Wutz.
[14:28]
Pepper Wutz
Pepper Wutz
[14:35]
Polly Piepmatz
Polly Piepmatz
[14:43]
Peppa und ihre Familie besuchen Oma und
Opa Wutz.
Peppa and her family are visiting Grandma and Grandpa Wutz.
[14:49]
Opa Wutz Home of old Up a vote Hallo,
meine Kleinen Kommt herein Wir haben was
Grandpa Wutz Home of old Up a vote Hello, my little ones. Come in. We have something
[14:58]
für euch.
for you.
[15:00]
Was ist es?
What is it?
[15:01]
Wir haben ein Haustier.
We have a pet.
[15:03]
Ratet mal was für eins.
Guess what kind.
[15:05]
Zosia?
Zosia?
[15:07]
Nein, nein, kein Dinosaurier.
No, no, not a dinosaur.
[15:10]
Kommt und seht selbst
Come and see for yourself.
[15:15]
Bye.
Bye.
[15:18]
Oma und Opa Wutz haben einen Papagei.
Grandma and Grandpa Wutz have a parrot.
[15:20]
Shosh Dies ist unser Papagei.
Shosh This is our parrot.
[15:23]
Wir nennen ihn Polly.
We call him Polly.
[15:27]
Feine P...
Fine P...
[15:30]
Polly POLICE Baaah Polly, braves Mädchen
Polly POLICE Baaah Polly, good girl
[15:37]
BULLY I FACE MECHAN Hehehehe Mama Warum
spricht Polly alles nach, was Oma sagt?
BULLY I FACE MECHAN Hehehehe Mama Why does Polly repeat everything Grandma says?
[15:46]
So sind Papageien.
That's how parrots are.
[15:49]
Ich zeig's dir.
I'll show you.
[15:50]
Hallo, Polly HELLO PULLY Hallo du lieber
Piepmatz Hello to LeapFab PeepMats Kommt
Hello, Polly HELLO PULLY Hello dear Piepmatz Hello to LeapFab PeepMats Come
[15:59]
rüber,
over,
[16:01]
ihr Lieben.
my dears.
[16:02]
Der Tee ist fertig.
Tea is ready.
[16:03]
Papa, Schorsch, schaut mal, es gibt
Schokoladenkuchen.
Daddy, George, look, there's chocolate cake.
[16:08]
me
me
[16:13]
Pepper und Schorsch lieben Schokokuchen.
Pepper and George love chocolate cake.
[16:16]
Doch heute schlingen sie ihn schnell
hinunter, um mit Polly spielen zu können.
But today they gobble it up quickly to play with Polly.
[16:20]
Fertig you
Finished you
[16:27]
Ihr macht's.
You are.
[16:30]
aber eine Menge Lärm.
making a lot of noise.
[16:31]
Oma Dürfen wir jetzt bitte aufstehen?
Granny, may we get up now, please?
[16:33]
Und mit Polly Piepmatt spielen?
And play with Polly Parrot?
[16:36]
Habt ihr euren Kuchen denn ganz
aufgegessen?
Have you finished all your cake?
[16:40]
Na dann mal los Hoorah Hahahaha
Well then, let's go. Hooray! Hahaha.
[16:49]
Schorsch, sag etwas zu Polly.
George, say something to Polly.
[16:53]
Schorsch hat ein kleines bisschen Angst.
George is a little bit scared.
[16:59]
Hallo?
Hello?
[17:02]
HELLO?
HELLO?
[17:03]
Hehehehehehe I'm sorry.
Hehehehehe I'm sorry.
[17:05]
Yes
Yes
[17:09]
Mit Polly Piepmatz zu spielen, macht Peppa
und Schorsch einen Riesenspaß.
Playing with Polly Parrot is great fun for Peppa and George.
[17:14]
Ich bin Pepper Wutz.
I'm Pepper Wutz.
[17:17]
Ich bin Peppa Wutz Bye.
I'm Peppa Wutz. Bye.
[17:21]
Shosh Sag etwas brrr
George, say something. Brrr.
[17:34]
Peppa und Schorsch tun so, als wären sie
Papageien.
Peppa and George pretend to be parrots.
[17:38]
Oh, oh.
Oh, oh.
[17:41]
Polly, Piep, Mats.
Polly, Parrot.
[17:43]
Grrr.
Grrr.
[17:44]
hehehe Cheese.
Hehehe. Cheese.
[17:47]
you Oh you Peppa überlegt, was sie Polly
sonst noch beibringen könnte.
You Oh, you. Peppa wonders what else she can teach Polly.
[17:54]
Ich bin ein Plappa-Papagei.
I am a talking parrot.
[17:58]
Ich bin ein Plappa-Papagei.
I am a talking parrot.
[18:02]
Ha Ha Peppa, Schorsch, na spielt ihr denn
schön mit Polly?
Ha ha. Peppa, George, are you having fun playing with Polly?
[18:11]
Ja, Oma.
Yes, Grandma.
[18:14]
Polly ist so ein lieber Vogel.
Polly is such a sweet bird.
[18:17]
Ja, Oma.
Yes, Grandma.
[18:20]
Ich bin ein braves Mädchen.
I am a good girl.
[18:25]
Ich bin ein Plapperpapagei BOO Ich bin ein
blapper Papagei
I am a chatterbox parrot BOO I am a
chatterbox parrot
[18:34]
Du meine Güte you Ho ho
My goodness you Ho ho
[18:42]
Ha
Ha
[18:50]
Ha
Ha
[19:02]
Ich bin Pepper Wutz.
I am Pepper Wutz.
[19:05]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother Schorsch.
[19:08]
Das ist Mama Wutz.
This is Mama Wutz.
[19:10]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Papa Wutz.
[19:13]
Pepper Wutz you you
Pepper Wutz you you
[19:29]
Pepper und Schorsch spielen Verstecken.
Pepper and Schorsch are playing hide-and-seek.
[19:32]
Schorsch ist an der Reihe, sich zu
verstecken.
It's Schorsch's turn to
hide.
[19:34]
Er muss schnell ein Versteck finden, bevor
Pepper mit dem Zählen fertig ist.
He has to find a hiding spot quickly before
Pepper finishes counting.
[19:38]
Eins.
One.
[19:41]
Zwei.
Two.
[19:42]
See ya.
See ya.
[19:48]
Fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Five, six, seven, eight, nine, ten.
[19:53]
Alle aufgepasst, ich komme.
Everyone pay attention, here I come.
[19:56]
Pepper muss Schorsch suchen.
Pepper has to look for Schorsch.
[20:00]
you Richtig Peppa hat Schorsch gefunden.
you Right, Peppa found Schorsch.
[20:05]
Schorsch, das Versteck war viel zu
einfach.
Schorsch, the hiding spot was much too
easy.
[20:09]
Nun darf Pepper sich verstecken.
Now Pepper gets to hide.
[20:12]
Eins.
One.
[20:14]
Try.
Try.
[20:17]
Ich helfe Schorsch beim Zählen.
I'll help Schorsch count.
[20:18]
Eins, zwei, drei.
One, two, three.
[20:21]
Drei.
Three.
[20:24]
Vier.
Four.
[20:26]
Fünf.
Five.
[20:28]
Sechs.
Six.
[20:31]
Sieben.
Seven.
[20:33]
Acht.
Eight.
[20:36]
10 Los geht's, Schorsch.
10 Let's go, Schorsch.
[20:39]
Du kannst anfangen.
You can start.
[20:41]
you Jetzt muss Schorsch Pepper suchen.
Now Schorsch has to look for Pepper.
[20:47]
Pepper ist nicht unter dem Tisch.
Pepper isn't under the table.
[20:51]
Schorsch, schau doch mal oben nach.
Schorsch, look up there.
[20:56]
you you you
you you you
[21:08]
Pepper ist nicht unter dem Bett?
Pepper isn't under the bed?
[21:13]
Was war denn das für ein komisches
Geräusch?
What was that strange noise?
[21:21]
Pepper ist auch nicht hinter dem Vorhang.
Pepper isn't behind the curtain either.
[21:25]
Da war wieder dieses komische Geräusch.
There was that strange noise again.
[21:28]
Was kann denn das sein?
What could that be?
[21:31]
Ha ha ha you
Ha ha ha you
[21:38]
Schorsch hat Peppa gefunden.
Schorsch found Pepper.
[21:45]
Schorsch hat mich gefunden.
Schorsch found me.
[21:48]
Jetzt muss Papa sich verstecken.
Now Dad has to hide.
[21:50]
Oh, ich finde, Schorsch sollte nochmal
suchen.
Oh, I think Schorsch should look again.
[21:53]
Aber Schorsch kann das noch gar nicht
richtig.
But Schorsch can't really do that yet.
[21:56]
Bestimmt klappt es diesmal besser.
It will surely work better this time.
[21:59]
Augen zu und los geht's Eins.
Close your eyes and let's go. One.
[22:03]
Bye.
Bye.
[22:06]
Bye.
Bye.
[22:07]
Bye.
Bye.
[22:08]
Oh, yeah.
Oh, yeah.
[22:08]
Pepper wird Schorsch sofort finden.
Pepper will find Schorsch right away.
[22:09]
Fünf.
Five.
[22:12]
Schorsch, schnell geh rüber Acht.
Schorsch, quickly go over there, eight.
[22:16]
Nein.
No.
[22:19]
10.
10.
[22:21]
Alle aufgepasst, ich komme.
Everyone pay attention, here I come.
[22:23]
Bye.
Bye.
[22:26]
Oh Schorsch ist ja gar nicht unter dem
Tisch.
Oh, Schorsch isn't under the table at all.
[22:29]
Sonst hat er sich immer unter dem Tisch
versteckt.
He usually hides under the table.
[22:32]
Willst du denn nicht mal?
Don't you want to
[22:35]
oben nachschauen?
look upstairs?
[22:37]
Ich weiß, wo er ist.
I know where he is.
[22:40]
Schosch ist in unserem Spielzeugkorb.
Schorsch is in our toy basket.
[22:45]
you Oh.
you Oh.
[22:48]
Schorsch ist gar nicht im Spielzeugkorb.
Schorsch isn't in the toy basket at all.
[22:51]
Wo kann er bloß sein?
Where could he be?
[22:56]
Peppa kann Schorsch nirgendwo finden.
Peppa can't find Schorsch anywhere.
[22:59]
Papa?
Daddy?
[23:01]
Ich kann Schorsch einfach nicht finden.
I just can't find Schorsch.
[23:03]
Oh, yeah.
Oh, yeah.
[23:06]
Wo kann Schorsch nur sein?
Where could Schorsch be?
[23:07]
hehehehe Do Sieh mal an Ich glaube, hier
steht etwas über Schorsch in der Zeitung.
hehehehe Look! I think there's something about Schorsch in the newspaper here.
[23:19]
EW Ha Shush Dich Oh, Schorsch,
EW Ha Shush You Oh, Schorsch,
[23:28]
das war ein tolles Versteck.
that was a great hiding place.
[23:32]
Schorsch war die ganze Zeit hinter Papas
Zeitung versteckt.
Schorsch was hiding behind Daddy's newspaper the whole time.
[23:47]
Ich bin Pepper Wutz.
I am Peppa Pig.
[23:50]
Das ist mein kleiner Bruder Schorsch.
This is my little brother Schorsch.
[23:52]
Das ist Mama Wutz.
This is Mummy Pig.
[23:55]
Und das ist Papa Wutz.
And this is Daddy Pig.
[23:58]
Pepper Wutz
Peppa Pig
[24:05]
Im Kindergarten
At the nursery
[24:11]
Pepper und Schorsch gehen in den
Kindergarten.
Peppa and Schorsch go to nursery.
[24:14]
Heute ist Schorschs erster Tag.
Today is George's first day.
[24:17]
Schorsch, freust du dich schon auf den
Kindergarten?
George, are you looking forward to kindergarten?
[24:20]
Papa?
Daddy?
[24:23]
Vielleicht ist Schorsch doch noch zu klein
für meine Spielgruppe.
Maybe George is still too small for my playgroup.
[24:25]
Es wird schon gehen, Peppa.
It'll be fine, Peppa.
[24:28]
Du bist da und Sausia ist ja schließlich
auch dabei.
You're here and Suzy is here too, after all.
[24:32]
Sausia Aber ich möchte auch mit den großen
Kindern spielen.
Suzy But I want to play with the big children too.
[24:38]
Nicht nur mit Schorsch und seinem Saurier.
Not just with George and his dinosaur.
[24:41]
Oh je, Peppa möchte nicht mit Schorsch in
eine Gruppe gehen.
Oh dear, Peppa doesn't want to be in a group with George.
[24:49]
you Endstation.
End of the line.
[24:53]
Papa.
Daddy.
[24:56]
Bist du sicher, dass Schorsch groß genug
ist?
Are you sure George is big enough?
[24:57]
Er wird's schaffen.
He'll manage.
[25:01]
Gut.
Good.
[25:04]
Wir gehen rein.
We're going in.
[25:05]
Thanks for watching Bis bald.
Thanks for watching. See you soon.
[25:15]
Die Kindergärtnerin heißt Madame Gazelle.
The kindergarten teacher is called Madame Gazelle.
[25:19]
Hallo Das ist mein kleiner Bruder.
Hello. This is my little brother.
[25:24]
Shosh.
George.
[25:27]
you Allo, George?
Hello, George?
[25:28]
NOOOO- Yay laughs meh Ich hätte auch...
NOOOO- Yay laughs meh I would also...
[25:35]
Ich mag gern einen Bruder wie Schorsch.
I'd like a brother like George.
[25:38]
Wirklich?
Really?
[25:40]
Hallo, ich bin Klausi Kleff.
Hello, I'm Freddy Fox.
[25:42]
Woof, woof Ist das ein Dinosaurier?
Woof, woof. Is that a dinosaur?
[25:44]
Bloß entspannen Spielzeug-Saurier ZOWZIAH
B2 So weird.
Just relax. Toy dinosaur ZOWZIAH B2 So weird.
[25:56]
Hehehe Salvia Ah, wirklich schaurig.
Hehehe Salvia Ah, truly scary.
[26:02]
Ha Das ist echt spitze.
Ha. That's really great.
[26:07]
Schorsch ist mein...
George is my...
[26:10]
Bruder Und erst.
Brother. And then.
[26:11]
Bitte.
Please.
[26:13]
Pepper ist stolz auf ihren kleinen Bruder
Schorsch.
Pepper is proud of her little brother George.
[26:18]
Wollen wir Schorsch zeigen, wie wir mit
Wasserfarben malen?
Shall we show George how we paint with watercolors?
[26:22]
Schorsch Ist nicht so gut im Malen.
George isn't very good at painting.
[26:25]
Vielleicht kannst du ihm helfen.
Maybe you can help him.
[26:28]
Yeah Ich male sehr gut.
Yeah, I paint very well.
[26:31]
Ich könnte ihm eine Blume vergeben.
I could give him a flower.
[26:33]
formal.
Formal.
[26:35]
Shosh Heute werde ich dir beibringen, Wie
man eine Blume malt.
George, today I'm going to teach you how to paint a flower.
[26:40]
Zuerst malst du mal einen Kreis.
First, paint a circle.
[26:46]
Nein, Schorsch.
No, George.
[26:49]
Das ist die falsche Farbe.
That's the wrong color.
[26:51]
Nun malst du die Blütenblätter.
Now you paint the petals.
[26:56]
Shore.
Shore.
[26:59]
So geht das nicht.
This isn't how you do it.
[27:01]
Nun den Stiel und die Blätter.
Now the stem and leaves.
[27:06]
See ya, goo
See ya, goo
[27:11]
Sash Du hast gar nicht zugehört.
Sash, you weren't listening at all.
[27:14]
you Na, was haben wir hier?
You, well, what do we have here?
[27:18]
Ein buntes Blümelein.
A colorful little flower.
[27:21]
Das ist sehr gut, Peppa.
That's very good, Peppa.
[27:23]
Und George hat einen Dinosaurier gemalt.
And George painted a dinosaur.
[27:28]
So weird.
So weird.
[27:32]
Beets.
Beets.
[27:35]
you Ich finde, die Bilder von Peppa und
George sollten wir an die Wand hängen.
I think we should hang Peppa's and George's pictures on the wall.
[27:43]
Hurra Peppa, du kannst wirklich stolz auf
deine kleine Bruder sein.
Hooray! Peppa, you can really be proud of your little brother.
[27:48]
Ja, bin ich auch.
Yes, I am.
[27:51]
I'm blessed.
I'm blessed.
[27:54]
Der Kindergarten ist zu Ende und die
Eltern holen die Kinder ab.
Kindergarten is over and the parents are picking up the children.
[27:57]
Kann George denn wohl wiederkommen?
Will George be able to come back?
[28:00]
Yeah.
Yeah.
[28:03]
Und er kann uns noch ein anderes schönes
Bild malen.
And he can paint us another beautiful
picture.
[28:04]
Und was malst du beim nächsten Mal,
George?
And what are you going to paint next time,
George?
[28:07]
ZOWZIAH Ein anderes Dinosaurierbild.
ZOWZIAH Another dinosaur picture.
[28:13]
Vielleicht kannst du uns da mal zeigen,
wie man Dinosaurier malt.
Maybe you can show us how to paint dinosaurs then.
[28:18]
Bits.
Bits.
[28:21]
Yeah.
Yeah.
[28:22]
Spitze.
Great.