Champagner-Powder! Diese Skitour in den Alpen ist ein Traum
Loading player…
This video showcases a beautiful ski tour in Andermatt, Switzerland, ascending to Stotzigen Firsten. It's an ideal route for beginners, offering stunning scenery and perfect powder snow conditions for the descent. The tour emphasizes the importance of proper safety equipment for off-piste skiing.
Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Echt alles nur noch weiß hier überall.
It's really all white here everywhere now.
[00:04]
Jawoll, es geht richtig gut. Es macht Spaß hier runter.
Yes, it's going really well. It's fun going down here.
[00:10]
Skitouren werden ja immer beliebter, aber das ist eigentlich auch kein Wunder,
Ski touring is becoming increasingly popular, but that's actually no wonder,
[00:13]
denn dadurch kommt man ja raus in die freie Natur, kann einsame Gipfelchen erklimmen
because it allows you to get out into nature, climb lonely peaks
[00:18]
und am Ende wartet meist eine Abfahrt in unverspurtem Gelände.
and in the end, there's usually a descent in untouched terrain.
[00:22]
Und wir sind für die erste Skitour der Saison diesmal nach Andermatt gefahren,
And for the first ski tour of the season, we went to Andermatt this time,
[00:25]
denn diese Gegend hier gilt als wahres Skitouren Eldorado.
because this area is considered a true ski touring Eldorado.
[00:29]
Viel Spaß mit diesem Video!
Enjoy this video!
[00:36]
Falls ihr euch fragt, wo wir hier sind, wir befinden uns hier mitten in der Zentralschweiz,
If you're wondering where we are, we are here in the middle of Central Switzerland,
[00:41]
in einem der schneereichsten Orte der Alpen.
in one of the snowiest places in the Alps.
[00:44]
Hier fallen jährlich im Schnitt über vier Meter Schnee.
Here, over four meters of snow fall annually on average.
[00:47]
Und von hier starten wir jetzt zum stotzigen Fisten hinauf.
And from here, we're now starting up to the steep Fisten.
[00:51]
Das ist eine traumhafte und gleichzeitig sehr einsteigerfreundliche Skitour.
It's a fantastic and at the same time very beginner-friendly ski tour.
[00:54]
Und trotzdem braucht ihr auch ein bisschen Kondition.
And yet, you also need a bit of stamina.
[00:57]
Insgesamt liegen nämlich 1200 Höhenmeter vor uns. Und da oben erwartet uns dann hoffentlich eine richtig schöne Aussicht.
In total, there are 1200 meters of altitude gain ahead of us. And up there, hopefully, a really beautiful view awaits us.
[01:03]
Ich hoffe ja wirklich, dass es noch ein bisschen aufzieht. Und hinter der Kamera ist auch immer Felix mit dabei.
I really hope it clears up a bit more. And behind the camera, Felix is always with me.
[01:08]
Hallo Felix. Servus. Hast du deine Lawinenausrüstung dabei? Ja, alles am Start. Heute sogar mit Airbag-Ruchsack unterwegs.
Hello Felix. Hi. Do you have your avalanche equipment with you? Yes, everything's ready. Today, even with an airbag backpack.
[01:27]
Skitouren finden ja abseits des gesicherten Skiraumes statt, deswegen haben wir heute auch
Ski tours take place off the secured ski area, which is why we also have
[01:31]
einen Bergführer mit am Start. Hi Aaron! Hallo Marlene! Hast du gut geschlafen, bist du fit?
a mountain guide with us today. Hi Aaron! Hello Marlene! Did you sleep well, are you fit?
[01:35]
Perfekt, du auch? Ja, ich bin bereit für die Tour. Vielleicht kannst du mal so zeigen, was man alles so
Perfect, you too? Yes, I'm ready for the tour. Maybe you can show us what you need
[01:39]
braucht, wenn man jetzt auf Skitour startet. Also wenn wir auf Skitour gehen, haben wir eine Schaufel
when you start a ski tour. So, when we go on a ski tour, we have a shovel,
[01:44]
dabei, eine Sonde und ein LVS. Das haben wir immer auf Senden, wenn wir auf die Tour starten. Und diese
a probe, and an avalanche transceiver. We always have these on when we start the tour. And these
[01:51]
drei Dinge hat auch nicht nur der Bergführer dabei, sondern die hat jeder von uns im Rucksack
three things are not just carried by the mountain guide, but each of us has them in our backpack
[01:54]
stecken und heute premiere für mich ich habe heute auch mal einen airbag rucksack dabei habe
and today it's a premiere for me, I also have an airbag backpack with me today.
[01:58]
ich mir ausgeliehen muss man einfach hier dieses teilstück da aus dem griff rausführen und wenn
I borrowed it, you just have to pull this part out of the handle here and if
[02:03]
dann wirklich eine lawine kommen würde kann man da einfach dran ziehen und dann pumpt sich hier
an avalanche were to come, you can just pull it and then this huge air cushion inflates.
[02:07]
so ein riesengroßes luftkissen quasi auch brauchen wir aber hoffentlich nicht
We hopefully won't need it, though.
[02:11]
Voll sch hier oder Mit diesen Eisst da direkt so am Fels wie so verziert Zwischendurch so richtig schon idyllisch hier an diesem verschneiten
So much ice here, right? With these icicles right on the rock, like decorations. In between, it's really idyllic past this snowy
[02:34]
häuschen vorbei liegt dick schnee auf dem dach da drüben
little house, there's thick snow on the roof over there.
[02:37]
das erste stück ist hier ganz gemütlich zum reinkommen gerade noch so richtig schön zum
The first part here is quite cozy to get started, it's really nice for
[02:47]
warm werden geht hier zwischen den büschen hindurch über so einen schmalen pfad jetzt
warm up by going through the bushes here on a narrow path now
[02:52]
wird es aber gleich steiler da werden dann auch die ersten spitzkehren auf uns warten
but it will get steeper soon, the first hairpin bends will await us then
[02:56]
ich denke schon eigentlich da gucken wir können übungsschwitzkehren läuft
I think so, actually, let's see, practice hairpin bends are running
[03:12]
was für ein stärkli wunderschön anstrengend wird es
what a strong beautiful strenuous it will be
[03:22]
es hat gestern sogar noch mal frisch geschneit schaut mal das sieht man auch sehr schön so richtig
it even snowed fresh again yesterday, look, you can see that very well, really
[03:38]
schön feiner pulverschnee dazu unseren füßen und ansonsten ist es natürlich traumhaft keine
nice fine powder snow under our feet and otherwise it's fantastic, of course, no
[03:43]
menschenseele hier unterwegs wir sind ganz alleine in dieser magischen bergwelt umgeben
soul out here, we are all alone in this magical mountain world surrounded
[03:48]
von diesen ganzen schroffen gipfelchen um uns herum es sieht einfach wunderschön aus und ich
by all these rugged little peaks around us, it just looks beautiful and I
[03:53]
finde gerade so das hochlaufen hat auch so ein bisschen was meditatives immer so einen
find that walking up also has a bit of a meditative quality, one step after another
[03:58]
schritt vor den anderen und man hört nur so das knirschen des schnee
and you only hear the crunching of the snow
[04:11]
das schöne an der tour ist dass es nie so richtig richtig steil wird wir schlängeln uns
the nice thing about the tour is that it never gets really, really steep, we meander
[04:17]
hier immer so ganz gemütlich über den Bergkamm nach oben immer weiter zum stotzigen Fürsten
along the mountain ridge here, comfortably upwards, always further towards the Stotzigen Fürsten
[04:22]
hinauf das ist Mundart und bedeutet so viel wie steil abfallender Grat und der Name ist
up, that's dialect and means something like a steeply falling ridge, and the name is
[04:27]
hier halt auch Programm man sieht das ja wie das da hinter uns so richtig aufbringt
also fitting here, you can see how it really rises behind us
[04:43]
echt alles nur noch weiß hier überall
really everything is just white here, everywhere
[04:47]
Wie weit ist es noch Frage an den Bergf Es ist nicht mehr weit Wir 100 H sind wir da Die drei Bergf l habe ich vorhin schon gelernt Es ist nicht mehr weit
How much further? I ask the mountain guide. Not far. 100 meters and we'll be there. The three mountain guides, I learned that earlier. Not far.
[05:02]
Wetter wird schon gut werden und du machst es toll. Der hat gesessen. Da hoch noch und dann sollten wir wirklich oben sein.
The weather will be good and you're doing great. That one hit the mark. Up there and then we should really be at the top.
[05:21]
Jawollo, wir haben es fast geschafft.
Yes, we've almost made it.
[05:27]
Da oben ist jetzt der Gipfel.
The summit is up there now.
[05:29]
Hier oben ist es ganz schön kalt und windig, muss ich sagen.
It's quite cold and windy up here, I have to say.
[05:31]
Jetzt, jetzt, jetzt.
Now, now, now.
[05:36]
Wir sind oben angekommen.
We've arrived at the top.
[05:41]
Schade, ich glaube, das wäre so spektakulär hier oben.
Shame, I think it would be so spectacular up here.
[05:49]
leider sind wir immer weiter die wolken einfach aufgestiegen ein bisschen was sieht man trotzdem
unfortunately the clouds just kept rising, you can still see a little bit though
[05:54]
nämlich darunter richtung andermatt kann man schön blicken da sieht man die häuschen im tal
namely downwards towards Andermatt, you can get a good view, you can see the houses in the valley
[05:58]
hier neben mir der furker pass der da hoch geht wir sind umgeben von lauter 3000 dann und da
here next to me is the Furka Pass going up there, we are surrounded by many 3000s and
[06:05]
hinten geht es dann sogar richtung 4000 da sieht man das schreckhorn und das finster ahorn da kann
in the back it even goes towards 4000, you can see the Schreckhorn and the Finsteraarhorn there, you can
[06:11]
man bis zur jungfrau region blicken wir fällen jetzt ab und dann müssen wir alles wieder runter
see all the way to the Jungfrau region, we're descending now and then we have to go all the way back down
[06:16]
was wir hochgelaufen sind.
what we walked up.
[06:24]
Ich bin froh, wenn wir jetzt gleich losfahren.
I'll be glad when we start driving now.
[06:26]
Aber hier, das erste Stopp,
But here, the first stop,
[06:28]
müssen wir erst noch mal ein bisschen runterrutschen,
we have to slide down a bit first,
[06:31]
damit wir hier jetzt nicht auch abstürzen.
so we don't crash here now.
[06:42]
Hört gut aus.
Sounds good.
[06:46]
Cool. Jawoll, es geht richtig gut. Es macht Spaß hier runter.
Cool. Yes, it's going really well. It's fun going down here.
[06:52]
wie viel meine Schiene sind schneller
how much my skis are faster
[07:16]
Ja, ja.
Yes, yes.
[07:18]
Ja wow Jetzt h man eine Schie wachsen sollen oder
Yeah, wow. Now you should have grown a ski, or
[07:36]
Es macht so viel Spaß hier runter. Es ist fluffig weich.
It's so much fun going down here. It's fluffy soft.
[07:40]
Und genauso wie der Aufstieg war, also immer mit so ein paar Küppelchen, geht es auch mit so leichten Gegenanstiegen wieder runter.
And just as the ascent was, always with a few bumps, it goes back down with light uphill sections.
[07:46]
Das heißt, man hat immer so ein paar Verschnaufpausen wieder zwischendurch, bevor es in die nächste Mulde geht.
That means you always have a few breathing breaks in between before going into the next dip.
[07:53]
Und wir nähern uns jetzt auch schon wieder den Haustächern da unten.
And we're already approaching the houses down there.
[07:56]
Es geht einfach bergab viel schneller als hochwärts.
It's just going downhill much faster than uphill.
[07:58]
Und da unten wartet das Fondue.
And the fondue is waiting down there.
[08:00]
Oh ja, da freue ich mich drauf.
Oh yes, I'm looking forward to that.
[08:06]
Und dann durch das Poloar. Sehr schön.
And then through the forest road. Very nice.
[08:16]
Der Rest ist nur noch Forststraße.
The rest is just forest road.
[08:27]
Die geht lang.
It goes along.
[08:28]
Ich habe Hunger.
I'm hungry.
[08:54]
Es wird Zeit.
It's time.
[08:55]
Es gibt Käsefondue heute Abend.
We're having cheese fondue tonight.
[08:56]
Original Schweizer Käseverdüten.
Original Swiss cheese fondue.
[09:02]
Es riecht gut.
It smells good.
[09:05]
Sieht sehr gut aus.
It looks very good.
[09:06]
Lecker.
Delicious.
[09:07]
Es blubbert richtig schön.
It's really bubbling nicely.
[09:09]
Die Regel ist wie immer, wer es reinfallen lässt, muss die Runde bezahlen.
The rule is, as always, whoever drops it has to pay for the round.
[09:14]
Mahlzeit.
Enjoy your meal.
[09:15]
Das hat richtig gut geschmeckt auf jeden Fall. Habt ihr denn auch schon mal eine Skitour gemacht? Wenn
It tasted really good, in any case. Have you ever been on a ski tour? If
[09:29]
ja, wo ging es dahin? Habt ihr weitere Tourenvorschläge für uns? Schreibt uns die gerne unten in die
yes, where did it go? Do you have any other tour suggestions for us? Feel free to write them down below in the
[09:34]
Kommentare hinein. Und jetzt freue ich mich über jeden Daumen nach oben. Wenn euch das Video gefallen
comments. And now I'm happy about every thumbs up. If you liked the video
[09:38]
hat, denkt an das Abo, um zukünftig nichts mehr zu verpassen. Und wenn ihr wissen möchtet, was die
please consider subscribing so you don't miss anything in the future. And if you want to know what the
[09:43]
die wirklich längste schwarze Piste der Alpen ist,
the truly longest black piste in the Alps is,
[09:46]
könnt ihr hier direkt mal weiter schauen.
you can watch on directly here.
[09:48]
Viel Spaß dabei, die liegt nämlich auch in Andermatt.
Have fun, because it's also located in Andermatt.
[09:50]
Und bis zum nächsten Mal. Tschaui!
And until next time. Bye!